# translation of de-informal.po to Deutsch
# $Id: de-informal.po,v 1.1 2007/03/06 19:14:08 btmash Exp $
# LANGUAGE translation of Drupal (abuse.module)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from file: abuse.module,v 1.2 2007/03/02 15:20:32 btmash
#
# Marco Rademacher <Marco.Rademacher@web.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de-informal\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-06 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 02:56+0100\n"
"Last-Translator: Marco Rademacher <Marco.Rademacher@web.de>\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: abuse.module:32
msgid "allow users to report abusive content"
msgstr "Erlaubt Benutzern, anstößige Inhalte zu beanstanden"

#: abuse.module:44
msgid "flag"
msgstr "Beanstanden"

#: abuse.module:49
msgid "warn user"
msgstr "Benutzer verwarnen"

#: abuse.module:54
msgid "ban user"
msgstr "Benutzer verbannen"

#: abuse.module:59
msgid "update"
msgstr "Aktualisieren"

#: abuse.module:65;0 abuse.info:0;0 watchlist/watchlist.info:0
msgid "abuse"
msgstr "Beanstandungen"

#: abuse.module:71
msgid "item"
msgstr ""

#: abuse.module:78
msgid "Abuse"
msgstr "Beanstandungen"

#: abuse.module:79
msgid "Describes what the settings generally do."
msgstr ""

#: abuse.module:91
msgid "Pending (!num)"
msgstr "Offene (!num)"

#: abuse.module:97
msgid "Hidden (!num)"
msgstr "Versteckte (!num)"

#: abuse.module:103
msgid "Removed (!num)"
msgstr "Gelöschte (!num)"

#: abuse.module:116
msgid "Settings for all abuse content"
msgstr "Einstellungen für alle anstößigen Inhalte"

#: abuse.module:117
msgid "These settings apply to all content that is allowed to be flagged into the abuse administration system"
msgstr "Diese Einstellungen gelten für alle Inhaltstypen, für die die Möglichkeit der Beanstandung eingerichtet wurde"

#: abuse.module:123
msgid "Abuse threshold"
msgstr "Entscheidungs-Schwellenwert"

#: abuse.module:132;521;529
msgid "Warning subject"
msgstr "Betreff der Verwarnung"

#: abuse.module:141
msgid "Warning body"
msgstr "Text der Verwarnung"

#: abuse.module:149
msgid "Warning BCC"
msgstr "Blindkopie der Verwarnung"

#: abuse.module:157
msgid "Abuse form intro text"
msgstr "Einleitungstext auf dem Beanstandungs-Formular"

#: abuse.module:165
msgid "Enable flagging for these content types"
msgstr "Aktiviere Beanstandungsmöglichkeit für diese Inhaltstypen"

#: abuse.module:231;240;257;266
msgid "Flag as offensive"
msgstr "Beanstanden"

#: abuse.module:234;243
msgid "Notify administrators of problematic content"
msgstr "Administratoren über problematischen Beitrag informieren"

#: abuse.module:260;269
msgid "Notify administrators of problematic comment"
msgstr "Administratoren über problematischen Kommentar informieren"

#: abuse.module:299
msgid "Thank you for your report.  The item in question with be looked at by our moderators shortly."
msgstr "Vielen Dank für deinen Report. Der fragwürdige Beitrag wird in Kürze von den Administratoren begutachtet."

#: abuse.module:320;334;383
msgid "from"
msgstr "von"

#: abuse.module:341
msgid "email"
msgstr "E-Mail"

#: abuse.module:349
msgid "about"
msgstr "über"

#: abuse.module:354
msgid "reason"
msgstr "Grund"

#: abuse.module:360
msgid "message"
msgstr "Nachricht"

#: abuse.module:366
msgid "send"
msgstr "Senden"

#: abuse.module:370;401;542;549
msgid "cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: abuse.module:383
msgid "<em>!field</em> is required"
msgstr "<em>!field</em> wird benötigt"

#: abuse.module:386
msgid "a valid email address is required"
msgstr "Es wird eine gültige E-Mail-Adresse benötigt"

#: abuse.module:389
msgid "please give a reason"
msgstr "Bitte einen Grund angeben"

#: abuse.module:407
msgid "We have already received your report.  Thank you very much!"
msgstr "Wir haben deinen Report schon bekommen. Vielen Dank dafür!"

#: abuse.module:413
msgid "You cannot flag your own content"
msgstr "Du kannst deinen eigenen Beiträge nicht beanstanden"

#: abuse.module:427
msgid "Thank you for your report."
msgstr "Vielen Dank für deinen Report."

#: abuse.module:447;479
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"

#: abuse.module:451;483
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: abuse.module:455;487;583
msgid "Warn and Remove"
msgstr "Verwarnen und entfernen"

#: abuse.module:459;490;581
msgid "Warn and Allow"
msgstr "Warnen und erlauben"

#: abuse.module:463;493
msgid "Ban"
msgstr "Verbannen"

#: abuse.module:481
msgid "Item allowed"
msgstr "Erlaubt"

#: abuse.module:485
msgid "Item removed"
msgstr "Entfernt"

#: abuse.module:498
msgid "Unknown operation on content"
msgstr "Unbekannte Aktion auf Inhalten"

#: abuse.module:534
msgid "available fields are !title, !url, and !name"
msgstr "Mögliche Ersetzungen wären !title, !url und !name"

#: abuse.module:570
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"

#: abuse.module:586
msgid "Your email has been sent."
msgstr "Die E-Mail wurde versendet."

#: abuse.module:604
msgid "Are you sure you want to ban !name?"
msgstr "Bist du sicher, dass du !name verbannen möchtest?"

#: abuse.module:608;619
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: abuse.module:612
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: abuse.module:639
msgid "The user !name has been banned."
msgstr "!name wurde verbannt."

#: abuse.module:660
msgid "by: !name"
msgstr "Von: !name"

#: abuse.module:661
msgid "[!offence offences | !warning warnings]"
msgstr "[!offence Anstößigkeiten | !warning Verwarnungen]"

#: abuse.module:862
msgid "foul language"
msgstr "Verletzende Äußerung"

#: abuse.module:863
msgid "adult themes"
msgstr "Falsche Altersfreigaben"

#: abuse.module:864
msgid "racist or sexist language"
msgstr "Rechtswidrige Inhalte"

#: abuse.module:865
msgid "contains private information"
msgstr "Vertraulichkeit missachtet"

#: abuse.module:866
msgid "other"
msgstr "Andere"

#: abuse.module:870
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: abuse.module:871
msgid "Pending"
msgstr "Offen"

#: abuse.module:872
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"

#: abuse.module:873
msgid "Removed"
msgstr "Entfernt"

