msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adsense 6.x-1.0-beta3\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Joao Ventura <jcnventura@drupal.org>\n"
"Language-Team: Mimoune Walid <mi.walid@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: ALGERIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: adsense.admin.inc:25;152
#: cse/adsense_cse.admin.inc:26
#: managed/adsense_managed.admin.inc:24
#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:25
msgid "Help and instructions"
msgstr "Aide et instructions"

#: adsense.admin.inc:37
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: adsense.admin.inc:42
msgid "Show AdSense on specific pages"
msgstr "Afficher AdSense sur certaines pages seulement"

#: adsense.admin.inc:44
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Afficher sur toutes les pages exceptées celles listées."

#: adsense.admin.inc:44
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Afficher seulement sur les pages listées."

#: adsense.admin.inc:51
msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are  %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr "Entrez une page par ligne sous la forme de chemins Drupal. Le caractère '*' est un passe-partout. Entrez par exemple %blog pour la page des blogues et %blog-wildcard pour chaque blogue personnel. %front est la page d'accueil."

#: adsense.admin.inc:61
msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
msgstr ""

#: adsense.admin.inc:62
msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""

#: adsense.admin.inc:69
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"

#: adsense.admin.inc:74
msgid "Enable test mode?"
msgstr "Activer le mode test?"

#: adsense.admin.inc:76
msgid "This enables you to test the AdSense module settings. This can be useful in some situations: for example, testing whether revenue sharing is working properly or not without having to display real ads on your site. It is best to test this after you log out."
msgstr "Cela vous permet de tester les paramètres de module AdSense. Cela peut être utile dans certaines situations: par exemple, vérifier si le partage des revenus fonctionne correctement ou non, sans avoir l'affichage réel des annonces sur votre site. Il est préférable de le tester après déconnexion."

#: adsense.admin.inc:81
msgid "Disable Google AdSense ads?"
msgstr "Désactiver les annonces de Google AdSense?"

#: adsense.admin.inc:83
msgid "This disables all display of Google AdSense ads from your web site. This is useful in certain situations, such as site upgrades, or if you make a copy of the site for development and test purposes."
msgstr "Ceci va désactiver l'affichage de toutes les annonces Google AdSense sur votre site web. Ceci est utile dans certaines situations, telles que les mises à jour du site, ou si vous faites une copie du site pour développement et tests."

#: adsense.admin.inc:88
msgid "Placeholder when ads are disabled?"
msgstr "Un espace lorsque les annonces sont désactivées?"

#: adsense.admin.inc:90
msgid "This causes an empty box to be displayed in place of the ads when they are disabled."
msgstr "Cela provoque une boîte vide qui sera affiché aulieu des annonces quand ils sont désactivées."

#: adsense.admin.inc:95
msgid "Placeholder text to display"
msgstr "Texte à afficher dans l'espace"

#: adsense.admin.inc:98
msgid "Enter any text to display as a placeholder when ads are disabled."
msgstr "Entrez un texte à afficher dans un espace lorsque les annonces sont désactivées."

#: adsense.admin.inc:103
msgid "Enable AdSense section targeting?"
msgstr "Activer le ciblage par section AdSense?"

#: adsense.admin.inc:105
msgid "This better targets Google ads to the teaser and body of nodes."
msgstr ""

#: adsense.admin.inc:112
msgid "Undocumented options"
msgstr ""

#: adsense.admin.inc:113
msgid "Warning: Use of these options is AT YOUR OWN RISK. Google will never generate an ad with any of these options, so using one of them is a violation of Google AdSense's Terms and Conditions. USE OF THESE OPTIONS MAY RESULT IN GETTING BANNED FROM THE PROGRAM. You may lose all the revenue accumulated in your account. FULL RESPONSABILITY FOR THE USE OF THESE OPTIONS IS YOURS. In other words, don't complain to the authors about getting banned, even if using one of these options was provided as a solution to a reported problem."
msgstr ""

#: adsense.admin.inc:120
msgid "I agree"
msgstr ""

#: adsense.admin.inc:125
msgid "Use Google's AdSense test option?"
msgstr ""

#: adsense.admin.inc:127
msgid "With this option set, Google will not count any clicks or page impressions. Revenue is not generated. Make sure that you disable this option in production servers. [!statement]"
msgstr ""

#: adsense.admin.inc:127
msgid "Unofficial statement"
msgstr ""

#: adsense.admin.inc:132
msgid "Language to display ads"
msgstr ""

#: adsense.admin.inc:162
msgid "Site Google AdSense Publisher ID"
msgstr "ID d'éditeur de site dans Google AdSense"

#: adsense.admin.inc:165
msgid "This is the Google AdSense Publisher ID for the site owner. It is used if no other ID is suitable. Get this in your Google Adsense account. It should be similar to %id."
msgstr "Ceci est l'ID d'éditeur de Google AdSense pour le propriétaire du site. Il est utilisé si aucune autre ID est appropriée. Trouvez-le dans votre compte AdSense. Il devrait être similaire à%id."

#: adsense.admin.inc:172
msgid "Publisher ID module"
msgstr "module ID Annonceur"

#: adsense.module:54
msgid "4-links 120x90"
msgstr "4-liens 120x90"

#: adsense.module:55
msgid "4-links 160x90"
msgstr "4-liens 160x90"

#: adsense.module:56
msgid "4-links 180x90"
msgstr "4-liens 180x90"

#: adsense.module:57
msgid "4-links 200x90"
msgstr "4-liens 200x90"

#: adsense.module:58
msgid "4-links 468x15"
msgstr "4-liens 468x15"

#: adsense.module:59
msgid "4-links 728x15"
msgstr "4-liens 728x15"

#: adsense.module:60
msgid "5-links 120x90"
msgstr "5-liens 120x90"

#: adsense.module:61
msgid "5-links 160x90"
msgstr "5-liens 160x90"

#: adsense.module:62
msgid "5-links 180x90"
msgstr "5-liens 180x90"

#: adsense.module:63
msgid "5-links 200x90"
msgstr "5-liens 200x90"

#: adsense.module:64
msgid "5-links 468x15"
msgstr "5-liens 468x15"

#: adsense.module:65
msgid "5-links 728x15"
msgstr "5-liens 728x15"

#: adsense.module:66
msgid "Vertical banner"
msgstr "Bannière verticale"

#: adsense.module:67
msgid "Skyscraper"
msgstr "Skyscraper"

#: adsense.module:68
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: adsense.module:69
msgid "Wide Skyscraper"
msgstr "Skyscraper Large"

#: adsense.module:70
msgid "Small Rectangle"
msgstr "Petit rectangle"

#: adsense.module:71
msgid "Small Square"
msgstr "Petit Carré"

#: adsense.module:72
msgid "Half Banner"
msgstr "Demi Bannière"

#: adsense.module:73
msgid "Square"
msgstr "carré"

#: adsense.module:74
msgid "Medium Rectangle"
msgstr "Rectangle moyen"

#: adsense.module:75
msgid "Large Rectangle"
msgstr "Grand Rectangle"

#: adsense.module:76
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"

#: adsense.module:77
msgid "Leaderboard"
msgstr "Classement"

#: adsense.module:85
msgid "AdSense for Search"
msgstr "AdSense pour les recherches"

#: adsense.module:179
msgid "AdSense tag"
msgstr "AdSense tag"

#: adsense.module:183
msgid "Substitutes an AdSense special tag with an ad."
msgstr "Suppléants une balise spéciale AdSense avec une annonce."

#: adsense.module:219
msgid "The HTML corrector filter has a bug that causes problems with the use of the AdSense tag. Disabling the HTML corrector filter is recommended."
msgstr ""

#: adsense.module:228
msgid "Use the special tag [adsense:<em>format</em>:<em>slot</em>] or [adsense:<em>format</em>:<em>[group]</em>:<em>[channel]</em><em>[:slot]</em>] or [adsense:block:<em>location</em>] to display Google AdSense ads."
msgstr "Utiliser la balise spéciale [adsense:<em>format</em>:<em>slot</em>] ou [adsense:<em>format</em>:<em>[group]</em>:<em>[channel]</em><em>[:slot]</em>] ou [adsense:block:<em>location</em>] pour afficher les annonces Google AdSense."

#: (duplicate) adsense.module:162
#: ;120
#: old/search/adsense_search.results.inc:17
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"

#: (duplicate) adsense.module:163
msgid "Publisher ID is not set."
msgstr ""

#: (duplicate) adsense.module:164
msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">AdSense settings page</a>."
msgstr ""

#: adsense.module:99
msgid "administer adsense"
msgstr "administrer adsense"

#: adsense.module:99
msgid "hide adsense"
msgstr "Masquer adsense"

#: adsense.module:99
msgid "use PHP for ad visibility"
msgstr ""

#: adsense.module:121
msgid "Configure Google AdSense Ads."
msgstr "Configurer les annonces Google AdSense."

#: adsense.module:128
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: adsense.module:133
msgid "Publisher ID"
msgstr "ID d'annonceur"

#: adsense.module:142
msgid "Site ID"
msgstr "ID de site"

#: adsense.info:0
msgid "AdSense core"
msgstr "AdSense core"

#: adsense.info:0
msgid "Displays Google AdSense ads on your site to earn revenue. Requires at least one additional ad unit generator module."
msgstr "Affiche des annonces Google AdSense sur votre site pour générer des revenus. Nécessite au moins un autre module générateur d'annonces."

#: adsense.info:0
#: contrib/adsense_click/adsense_click.info:0
#: cse/adsense_cse.info:0
#: managed/adsense_managed.info:0
#: old/oldcode/adsense_oldcode.info:0
#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.info:0
#: old/search/adsense_search.info:0
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"

#: contrib/adsense_click/adsense_click.admin.inc:15
msgid "Click tracking"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.admin.inc:20
msgid "Enable AdSense click tracking?"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.admin.inc:22
msgid "Logs IP and time of <a href=!url>AdSense clicks</a>. This can be very useful in tracking which of your pages generate the most clicks, as well as help if click fraud is suspected."
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.admin.inc:26
msgid "Enable name resolution of IP addresses?"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.admin.inc:28
msgid "Display the domain name instead of the IP address. This can slow down the display of the logs page and tie up a PHP process for several seconds. On some hosting providers it may not be available."
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:14
msgid "Timestamp"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:15;46
msgid "Path"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:16
msgid "IP/Host"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:17
msgid "Referrer"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:47;70
#: contrib/adsense_click/adsense_click.module:22
msgid "Clicks"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:48
msgid "Last"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:69
msgid "Day"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.module:66
msgid "view clicks"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.module:23
msgid "Track the clicks on Adsense ads."
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.module:32
msgid "AdSense clicks"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.module:33
msgid "Track AdSense clicks."
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.module:40
msgid "Top pages"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.module:47
msgid "By day"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.info:0
msgid "AdSense Click Tracking"
msgstr ""

#: contrib/adsense_click/adsense_click.info:0
msgid "Tracks clicks to Google Adsense"
msgstr ""

#: cse/adsense_cse.admin.inc:38
#: old/search/adsense_search.admin.inc:25
msgid "Search Box Options"
msgstr "Options de boîte de recherches"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:43
#: old/search/adsense_search.admin.inc:61
msgid "Logo Type"
msgstr "Type de Logo"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:46
msgid "Watermark on search box (requires JavaScript)"
msgstr "Marqué dans le champ de recherche (nécessite JavaScript)"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:47
msgid "Next to the search box"
msgstr "A côté de la boîte de recherche"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:48
msgid "Below the search box"
msgstr "Au-dessous de la boîte de recherche"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:54
#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:92
#: old/search/adsense_search.admin.inc:78
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:57
#: old/search/adsense_search.admin.inc:81;93
msgid "White"
msgstr "Blanc"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:58
#: old/search/adsense_search.admin.inc:83
msgid "Gray"
msgstr "Gris"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:59
#: old/search/adsense_search.admin.inc:82;92
msgid "Black"
msgstr "Noir"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:65
#: old/search/adsense_search.admin.inc:106
msgid "Site Encoding"
msgstr "Codage de Site"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:72
msgid "Text Box Length"
msgstr "Longueur du champ de texte"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:80
msgid "Watermark Language"
msgstr ""

#: cse/adsense_cse.admin.inc:89
#: old/search/adsense_search.admin.inc:123
msgid "Search Results Style"
msgstr "Style des résultats de recherche"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:94
#: old/search/adsense_search.admin.inc:128
msgid "Country or territory for Google domain"
msgstr "Pays ou territoire du domaine Google"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:101
#: old/search/adsense_search.admin.inc:135
msgid "Width of results area"
msgstr "Largeur du cadre des résultats"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:109
msgid "Ad Location"
msgstr "Emplacement d'annonce"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:112
msgid "Top and Right"
msgstr "Haut et droite"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:113
msgid "Top and Bottom"
msgstr "Haut et Bas"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:114
#: managed/adsense_managed.module:94
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:120
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:122
#: managed/adsense_managed.admin.inc:36
#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:22
#: old/search/adsense_search.admin.inc:226
msgid "AdSense Blocks"
msgstr "Blocs AdSense"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:127
#: managed/adsense_managed.admin.inc:41
#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:27
#: old/search/adsense_search.admin.inc:231
msgid "Number of blocks"
msgstr "Nombre de blocs"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:146
#: old/search/adsense_search.admin.inc:268
msgid "Text Box Length must be between !min and !max"
msgstr "Longueur du champ de texte doit être entre !min et !max"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:152
msgid "Results area width must be between !min and !max"
msgstr "Largeur du cadre des résultats doit être entre !min et !max"

#: cse/adsense_cse.admin.inc:156
#: managed/adsense_managed.admin.inc:58
#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:168
#: old/search/adsense_search.admin.inc:273
msgid "Number of blocks can't be a negative number"
msgstr "Nombre de blocs ne peut pas être un nombre négatif"

#: cse/adsense_cse.module:65
msgid "AdSense CSE: unconfigured "
msgstr "AdSense CSE: non configuré "

#: cse/adsense_cse.module:76
#: managed/adsense_managed.module:61
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:82
#: old/search/adsense_search.module:92
msgid "Block description"
msgstr "Description du bloc"

#: cse/adsense_cse.module:79
#: managed/adsense_managed.module:64
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:85
#: old/search/adsense_search.module:95
msgid "A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block overview page</a>."
msgstr "Une courte description de votre bloc. Utilisée sur <a href=\"@overview\">la vue d'ensemble des blocs</a>."

#: cse/adsense_cse.module:86
#: managed/adsense_managed.module:80
msgid "Ad Slot ID"
msgstr "ID Slot d'annonce"

#: cse/adsense_cse.module:88
msgid "This is the provided by the AdSense site in the Search Box Code \"cx\" field. This is usually provided in the form partner-<em>Publisher ID</em>:<em>Slot Id</em>. If the code provided is, for example, partner-pub-0123456789:<strong>abcdef-ghij</strong>, then insert only <strong>abcdef-ghij</strong> here."
msgstr ""

#: cse/adsense_cse.module:101
#: managed/adsense_managed.module:109
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:135
#: old/search/adsense_search.module:116
msgid "AdSense unconfigured block. <a href=!url>Click to configure.</a>"
msgstr "Bloc AdSense non configuré. <a href=!url>Cliquez pour configurer.</a>"

#: cse/adsense_cse.module:143
#: old/search/adsense_search.module:187;45
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: cse/adsense_cse.module:144;34
msgid "Custom Search"
msgstr "Recherche Personnalisée"

#: cse/adsense_cse.module:43
#: old/search/adsense_search.module:54
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"

#: cse/adsense_cse.info:0
msgid "CSE Search"
msgstr "Recherche CSE"

#: cse/adsense_cse.info:0
msgid "AdSense for Search generator module. This module uses the new Custom Search Engine code created via the Adsense interface."
msgstr "AdSense pour module de générateur des recherches. Ce module utilise le nouveau code de moteur de recherche personnalisé créé par l'interface Adsense."

#: help/adsense.help.inc:23
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: help/adsense.help.inc:23
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: help/adsense.help.inc:23
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: help/adsense.help.inc:23
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: help/adsense.help.inc:35
msgid "Custom search help"
msgstr ""

#: help/adsense.help.inc:38
msgid "Adsense CSE module (which must be enabled; !link) and refer to its help"
msgstr ""

#: help/adsense.help.inc:38
msgid "modules"
msgstr ""

#: includes/adsense.search_options.inc:17
msgid "West European Latin-1 (ISO-8859-1)"
msgstr "Latin-1 Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)"

#: includes/adsense.search_options.inc:18
msgid "West European Latin-9 (ISO-8859-15)"
msgstr "Latin-9 Europe de l'Ouest (ISO-8859-15)"

#: includes/adsense.search_options.inc:19
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "Occidental (Windows-1252)"

#: includes/adsense.search_options.inc:20
msgid "Nordic Latin-6 (ISO-8859-10)"
msgstr "Latin-6 Nordique (ISO-8859-10)"

#: includes/adsense.search_options.inc:21
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"

#: includes/adsense.search_options.inc:22
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonais (Shift_JIS)"

#: includes/adsense.search_options.inc:23
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonais (EUC-JP)"

#: includes/adsense.search_options.inc:24
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)"

#: includes/adsense.search_options.inc:25
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "Chinois simplifié (GB2312)"

#: includes/adsense.search_options.inc:26
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chinois simplifié (GB18030)"

#: includes/adsense.search_options.inc:27
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "Chinois traditionnel (Big5)"

#: includes/adsense.search_options.inc:28
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coréen (EUC-KR)"

#: includes/adsense.search_options.inc:29
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thaï (Windows-874)"

#: includes/adsense.search_options.inc:30
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Vietnamien (Windows-1258)"

#: includes/adsense.search_options.inc:31
msgid "Central European Latin-2 (ISO-8859-2)"
msgstr "Europe centrale Latin-2 (ISO-8859-2)"

#: includes/adsense.search_options.inc:32
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "Européen central (Windows-1250)"

#: includes/adsense.search_options.inc:33
msgid "Central European (CP852)"
msgstr "Européen central (CP852)"

#: includes/adsense.search_options.inc:34
msgid "Turkish Latin-5 (ISO-8859-9)"
msgstr "Latin-5 Turc (ISO-8859-9)"

#: includes/adsense.search_options.inc:35
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Turc (Windows-1254)"

#: includes/adsense.search_options.inc:36
msgid "South European Latin-3 (ISO-8859-3)"
msgstr "Latin-3 Europe Méridionale (ISO-8859-3)"

#: includes/adsense.search_options.inc:37
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "Hébreu (ISO-8859-8-I)"

#: includes/adsense.search_options.inc:38
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hébreu (Windows-1255)"

#: includes/adsense.search_options.inc:39
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabe (Windows-1256)"

#: includes/adsense.search_options.inc:40
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)"

#: includes/adsense.search_options.inc:41
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"

#: includes/adsense.search_options.inc:42
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillique (Windows-1251)"

#: includes/adsense.search_options.inc:43
msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
msgstr "Cyrillique/Russe (CP-866)"

#: includes/adsense.search_options.inc:44
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"

#: includes/adsense.search_options.inc:56
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: includes/adsense.search_options.inc:57
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: includes/adsense.search_options.inc:58
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: includes/adsense.search_options.inc:59
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: includes/adsense.search_options.inc:60
msgid "France"
msgstr "France"

#: includes/adsense.search_options.inc:61
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: includes/adsense.search_options.inc:62
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: includes/adsense.search_options.inc:63
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: includes/adsense.search_options.inc:64
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: includes/adsense.search_options.inc:65
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: includes/adsense.search_options.inc:66
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: includes/adsense.search_options.inc:67
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: includes/adsense.search_options.inc:68
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: includes/adsense.search_options.inc:69
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: includes/adsense.search_options.inc:70
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: includes/adsense.search_options.inc:71
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: includes/adsense.search_options.inc:72
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/adsense.search_options.inc:73
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: includes/adsense.search_options.inc:74
msgid "South Korea"
msgstr "Corée du Sud"

#: includes/adsense.search_options.inc:75
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: includes/adsense.search_options.inc:76
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong-Kong"

#: includes/adsense.search_options.inc:77
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"

#: includes/adsense.search_options.inc:78
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: includes/adsense.search_options.inc:79
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: includes/adsense.search_options.inc:80
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: includes/adsense.search_options.inc:81
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: includes/adsense.search_options.inc:82
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa américaines"

#: includes/adsense.search_options.inc:83
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: includes/adsense.search_options.inc:84
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/adsense.search_options.inc:85
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/adsense.search_options.inc:86
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: includes/adsense.search_options.inc:87
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"

#: includes/adsense.search_options.inc:88
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: includes/adsense.search_options.inc:89
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: includes/adsense.search_options.inc:90
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/adsense.search_options.inc:91
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: includes/adsense.search_options.inc:92
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: includes/adsense.search_options.inc:93
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: includes/adsense.search_options.inc:94
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: includes/adsense.search_options.inc:95
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade (La)"

#: includes/adsense.search_options.inc:96
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: includes/adsense.search_options.inc:97
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: includes/adsense.search_options.inc:98
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: includes/adsense.search_options.inc:99
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: includes/adsense.search_options.inc:100
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: includes/adsense.search_options.inc:101
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: includes/adsense.search_options.inc:102
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: includes/adsense.search_options.inc:103
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: includes/adsense.search_options.inc:104
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet (Île)"

#: includes/adsense.search_options.inc:105
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Terrtoires britaniques de l'Océan Indien"

#: includes/adsense.search_options.inc:106
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunéi Darussalam"

#: includes/adsense.search_options.inc:107
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: includes/adsense.search_options.inc:108
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/adsense.search_options.inc:109
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: includes/adsense.search_options.inc:110
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: includes/adsense.search_options.inc:111
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: includes/adsense.search_options.inc:112
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-Vert"

#: includes/adsense.search_options.inc:113
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caïmans (Îles)"

#: includes/adsense.search_options.inc:114
msgid "Central African Republic"
msgstr "République centrafricaine"

#: includes/adsense.search_options.inc:115
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: includes/adsense.search_options.inc:116
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: includes/adsense.search_options.inc:117
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas (Îles)"

#: includes/adsense.search_options.inc:118
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos-Keeling (Îles)"

#: includes/adsense.search_options.inc:119
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: includes/adsense.search_options.inc:120
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: includes/adsense.search_options.inc:121
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: includes/adsense.search_options.inc:122
msgid "Congo,Democratic Republic"
msgstr "Congo, République démocratique"

#: includes/adsense.search_options.inc:123
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook (Îles)"

#: includes/adsense.search_options.inc:124
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: includes/adsense.search_options.inc:125
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"

#: includes/adsense.search_options.inc:126
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: includes/adsense.search_options.inc:127
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: includes/adsense.search_options.inc:128
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: includes/adsense.search_options.inc:129
msgid "Czech Republic"
msgstr "République tchèque"

#: includes/adsense.search_options.inc:130
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: includes/adsense.search_options.inc:131
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: includes/adsense.search_options.inc:132
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: includes/adsense.search_options.inc:133
msgid "East Timor"
msgstr "Timor oriental (Île)"

#: includes/adsense.search_options.inc:134
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: includes/adsense.search_options.inc:135
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: includes/adsense.search_options.inc:136
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: includes/adsense.search_options.inc:137
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"

#: includes/adsense.search_options.inc:138
msgid "Eritrea"
msgstr "Erythrée"

#: includes/adsense.search_options.inc:139
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: includes/adsense.search_options.inc:140
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopie"

#: includes/adsense.search_options.inc:141
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland (Îles Malouines)"

#: includes/adsense.search_options.inc:142
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe (Îles)"

#: includes/adsense.search_options.inc:143
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: includes/adsense.search_options.inc:144
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane française"

#: includes/adsense.search_options.inc:145
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie française"

#: includes/adsense.search_options.inc:146
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres australes françaises"

#: includes/adsense.search_options.inc:147
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: includes/adsense.search_options.inc:148
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: includes/adsense.search_options.inc:149
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: includes/adsense.search_options.inc:150
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: includes/adsense.search_options.inc:151
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: includes/adsense.search_options.inc:152
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: includes/adsense.search_options.inc:153
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: includes/adsense.search_options.inc:154
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: includes/adsense.search_options.inc:155
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: includes/adsense.search_options.inc:156
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: includes/adsense.search_options.inc:157
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: includes/adsense.search_options.inc:158
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: includes/adsense.search_options.inc:159
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: includes/adsense.search_options.inc:160
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: includes/adsense.search_options.inc:161
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: includes/adsense.search_options.inc:162
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard et McDonald (Îles)"

#: includes/adsense.search_options.inc:163
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/adsense.search_options.inc:164
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: includes/adsense.search_options.inc:165
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: includes/adsense.search_options.inc:166
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: includes/adsense.search_options.inc:167
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: includes/adsense.search_options.inc:168
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: includes/adsense.search_options.inc:169
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: includes/adsense.search_options.inc:170
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: includes/adsense.search_options.inc:171
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: includes/adsense.search_options.inc:172
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: includes/adsense.search_options.inc:173
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: includes/adsense.search_options.inc:174
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: includes/adsense.search_options.inc:175
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: includes/adsense.search_options.inc:176
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/adsense.search_options.inc:177
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: includes/adsense.search_options.inc:178
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: includes/adsense.search_options.inc:179
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Lao (République démocratique populaire)"

#: includes/adsense.search_options.inc:180
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: includes/adsense.search_options.inc:181
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: includes/adsense.search_options.inc:182
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: includes/adsense.search_options.inc:183
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: includes/adsense.search_options.inc:184
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: includes/adsense.search_options.inc:185
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: includes/adsense.search_options.inc:186
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: includes/adsense.search_options.inc:187
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: includes/adsense.search_options.inc:188
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: includes/adsense.search_options.inc:189
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"

#: includes/adsense.search_options.inc:190
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: includes/adsense.search_options.inc:191
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: includes/adsense.search_options.inc:192
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: includes/adsense.search_options.inc:193
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: includes/adsense.search_options.inc:194
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: includes/adsense.search_options.inc:195
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: includes/adsense.search_options.inc:196
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall (Îles)"

#: includes/adsense.search_options.inc:197
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: includes/adsense.search_options.inc:198
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: includes/adsense.search_options.inc:199
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: includes/adsense.search_options.inc:200
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: includes/adsense.search_options.inc:201
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: includes/adsense.search_options.inc:202
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: includes/adsense.search_options.inc:203
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"

#: includes/adsense.search_options.inc:204
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: includes/adsense.search_options.inc:205
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: includes/adsense.search_options.inc:206
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: includes/adsense.search_options.inc:207
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: includes/adsense.search_options.inc:208
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: includes/adsense.search_options.inc:209
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: includes/adsense.search_options.inc:210
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: includes/adsense.search_options.inc:211
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: includes/adsense.search_options.inc:212
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: includes/adsense.search_options.inc:213
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles néerlandaises"

#: includes/adsense.search_options.inc:214
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: includes/adsense.search_options.inc:215
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: includes/adsense.search_options.inc:216
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: includes/adsense.search_options.inc:217
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: includes/adsense.search_options.inc:218
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: includes/adsense.search_options.inc:219
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/adsense.search_options.inc:220
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk (Île de)"

#: includes/adsense.search_options.inc:221
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Mariannes du Nord (Commonwealth des îles)"

#: includes/adsense.search_options.inc:222
msgid "North Korea"
msgstr "Corée du Nord"

#: includes/adsense.search_options.inc:223
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: includes/adsense.search_options.inc:224
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: includes/adsense.search_options.inc:225
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"

#: includes/adsense.search_options.inc:226
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestine"

#: includes/adsense.search_options.inc:227
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: includes/adsense.search_options.inc:228
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle Guinée"

#: includes/adsense.search_options.inc:229
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: includes/adsense.search_options.inc:230
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: includes/adsense.search_options.inc:231
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: includes/adsense.search_options.inc:232
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn (Île)"

#: includes/adsense.search_options.inc:233
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: includes/adsense.search_options.inc:234
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: includes/adsense.search_options.inc:235
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: includes/adsense.search_options.inc:236
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion (Île de la)"

#: includes/adsense.search_options.inc:237
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: includes/adsense.search_options.inc:238
msgid "Russian Federation"
msgstr "Fédération de Russie"

#: includes/adsense.search_options.inc:239
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: includes/adsense.search_options.inc:240
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: includes/adsense.search_options.inc:241
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: includes/adsense.search_options.inc:242
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines"

#: includes/adsense.search_options.inc:243
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/adsense.search_options.inc:244
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: includes/adsense.search_options.inc:245
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé et Principe"

#: includes/adsense.search_options.inc:246
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie saoudite"

#: includes/adsense.search_options.inc:247
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: includes/adsense.search_options.inc:248
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbie et Monténégro"

#: includes/adsense.search_options.inc:249
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: includes/adsense.search_options.inc:250
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: includes/adsense.search_options.inc:251
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: includes/adsense.search_options.inc:252
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: includes/adsense.search_options.inc:253
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon (Îles)"

#: includes/adsense.search_options.inc:254
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: includes/adsense.search_options.inc:255
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: includes/adsense.search_options.inc:256
msgid "South Georgia and The South Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud"

#: includes/adsense.search_options.inc:257
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: includes/adsense.search_options.inc:258
msgid "St. Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: includes/adsense.search_options.inc:259
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: includes/adsense.search_options.inc:260
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: includes/adsense.search_options.inc:261
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: includes/adsense.search_options.inc:262
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen (Iles de)"

#: includes/adsense.search_options.inc:263
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: includes/adsense.search_options.inc:264
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: includes/adsense.search_options.inc:265
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: includes/adsense.search_options.inc:266
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: includes/adsense.search_options.inc:267
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: includes/adsense.search_options.inc:268
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/adsense.search_options.inc:269
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: includes/adsense.search_options.inc:270
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/adsense.search_options.inc:271
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad et Tobago"

#: includes/adsense.search_options.inc:272
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: includes/adsense.search_options.inc:273
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: includes/adsense.search_options.inc:274
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: includes/adsense.search_options.inc:275
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks et Caïcos (Îles)"

#: includes/adsense.search_options.inc:276
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/adsense.search_options.inc:277
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: includes/adsense.search_options.inc:278
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: includes/adsense.search_options.inc:279
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats arabes unis"

#: includes/adsense.search_options.inc:280
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"

#: includes/adsense.search_options.inc:281
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: includes/adsense.search_options.inc:282
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: includes/adsense.search_options.inc:283
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/adsense.search_options.inc:284
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: includes/adsense.search_options.inc:285
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: includes/adsense.search_options.inc:286
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: includes/adsense.search_options.inc:287
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Îles vierges britanniques"

#: includes/adsense.search_options.inc:288
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Îles vierges américaines"

#: includes/adsense.search_options.inc:289
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: includes/adsense.search_options.inc:290
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: includes/adsense.search_options.inc:291
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"

#: includes/adsense.search_options.inc:292
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: includes/adsense.search_options.inc:293
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: includes/adsense.search_options.inc:294
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: includes/adsense.search_options.inc:306
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"

#: includes/adsense.search_options.inc:307
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"

#: includes/adsense.search_options.inc:308
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinois (simplifié)"

#: includes/adsense.search_options.inc:309
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinois (traditionnel)"

#: includes/adsense.search_options.inc:310
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"

#: includes/adsense.search_options.inc:311
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"

#: includes/adsense.search_options.inc:312
msgid "Danish"
msgstr "Danois"

#: includes/adsense.search_options.inc:313
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"

#: includes/adsense.search_options.inc:314
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: includes/adsense.search_options.inc:315
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"

#: includes/adsense.search_options.inc:316
msgid "French"
msgstr "Français"

#: includes/adsense.search_options.inc:317
msgid "German"
msgstr "Allemand"

#: includes/adsense.search_options.inc:318
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: includes/adsense.search_options.inc:319
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"

#: includes/adsense.search_options.inc:320
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"

#: includes/adsense.search_options.inc:321
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"

#: includes/adsense.search_options.inc:322
msgid "Italian"
msgstr "Italien"

#: includes/adsense.search_options.inc:323
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"

#: includes/adsense.search_options.inc:324
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"

#: includes/adsense.search_options.inc:325
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"

#: includes/adsense.search_options.inc:326
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"

#: includes/adsense.search_options.inc:327
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

#: includes/adsense.search_options.inc:328
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"

#: includes/adsense.search_options.inc:329
msgid "Russian"
msgstr "Russe"

#: includes/adsense.search_options.inc:330
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"

#: includes/adsense.search_options.inc:331
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"

#: includes/adsense.search_options.inc:332
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

#: includes/adsense.search_options.inc:333
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"

#: includes/adsense.search_options.inc:334
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"

#: includes/adsense.search_options.inc:335
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"

#: includes/adsense.search_options.inc:336
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"

#: managed/adsense_managed.module:46
msgid "AdSense: unconfigured "
msgstr "AdSense: non configuré"

#: managed/adsense_managed.module:71
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:92
msgid "Ad format"
msgstr "Format des annonces"

#: managed/adsense_managed.module:74
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:95
msgid "Select the ad dimensions you want for this block."
msgstr "Sélectionnez les dimensions d'annonce que vous voulez pour ce bloc."

#: managed/adsense_managed.module:82
msgid "This is the Ad Slot ID from your Google Adsense account, such as 0123456789."
msgstr "Ceci est l'ID d'emlplacement d'annonce depuis votre compte Google AdSense, comme 0123456789."

#: managed/adsense_managed.module:88
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:114
msgid "Ad alignment"
msgstr ""

#: managed/adsense_managed.module:91
#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:118
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:75;117
#: old/search/adsense_search.module:85
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: managed/adsense_managed.module:92
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:118
msgid "Left"
msgstr ""

#: managed/adsense_managed.module:93
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:119
msgid "Centered"
msgstr ""

#: managed/adsense_managed.module:96
#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:122
msgid "Select the horizontal alignment of the ad within the block."
msgstr ""

#: managed/adsense_managed.module:22
msgid "Managed Ads"
msgstr "Gérer les Annonces"

#: managed/adsense_managed.info:0
msgid "Managed ads"
msgstr "Gérer les Annonces"

#: managed/adsense_managed.info:0
msgid "Ad unit generator module using the new managed ads feature available in the Google AdSense site."
msgstr "Module de générateur d'annonce en utilisant le nouveau module de gestion des annonces disponible dans le site de Google AdSense."

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:37
msgid "Ad groups"
msgstr "Groupes d'annonce"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:50
msgid "Group @group attributes"
msgstr "Attributs de groupe @group"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:55
#: old/search/adsense_search.admin.inc:168
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:59
msgid "Title of the group."
msgstr "Titre de groupe"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:64
msgid "Ad type"
msgstr "Type d'annonce"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:66
#: old/search/adsense_search.admin.inc:184
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:66
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:66
msgid "Both"
msgstr "Les deux"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:76
#: old/search/adsense_search.admin.inc:89
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:84
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:100
msgid "Title color"
msgstr "Couleur de titre"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:108
msgid "URL color"
msgstr "Couleur d'url"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:116
msgid "Alternate URL color"
msgstr "Autre couleur URL"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:118
msgid "Alternate URL"
msgstr "Autres URL"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:118
msgid "Alternate color"
msgstr "Autre couleur"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:123
msgid "Alternate info"
msgstr "Autre info"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:127
msgid "Enter either 6 letter alternate color code, or alternate URL to use"
msgstr ""

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:132
msgid "Rounded corners"
msgstr "Angles arrondis"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:135
msgid "Choose type of round corners"
msgstr "Choisissez le type des angles arrondis"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:143
#: old/search/adsense_search.admin.inc:241
msgid "Custom channels"
msgstr "Caînes personnalisées"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:144
#: old/search/adsense_search.admin.inc:242
msgid "Enter up to !channels custom channels that you have configured in Google AdSense. If you are not using custom channels, or you are only using URL channels, then leave this empty."
msgstr ""

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:150
#: old/search/adsense_search.admin.inc:248
msgid "Custom channel ID"
msgstr "ID de chaîne personnalisée"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:184
#: old/search/adsense_search.admin.inc:291
msgid "Color must be between #000000 and #FFFFFF"
msgstr "Le couleur doit être entre #000000 et #FFFFFF"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:58
msgid "AdSense old code: unconfigured "
msgstr "Ancien code d'AdSense: non configuré"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:100
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:107
#: old/search/adsense_search.module:102
msgid "Channel"
msgstr "Caîne"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.module:34
msgid "Old Code Ads"
msgstr "Ancien code d'annonces"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.info:0
msgid "Ads (old)"
msgstr "Annonces (ancien)"

#: old/oldcode/adsense_oldcode.info:0
msgid "Ad unit generator module using the old format code in which the colours are specified in the ad's JavaScript."
msgstr "Module de générateur d'unité utilisant l'ancien format de code dans lequel les couleurs sont indiquées dans le JavaScript d'annonce."

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:37
msgid "Required parameters"
msgstr "Paramètres requis"

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:42
msgid "Google AdSense client ID profile field"
msgstr "Champ de profile d'ID client de Google AdSense"

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:46
msgid "This is the profile field that holds the AdSense Client ID for the site owner as well as (optionally) for site users who participate in revenue sharing. You must enabled the profile module and create a new field for this."
msgstr "Ceci est le champ de profile qui détient le numéro de client AdSense pour le propriétaire du site, ainsi que (en option) pour les utilisateurs du site qui participent au partage des revenus. Vous devez activé le module de profil et de créer un nouveau domaine pour cela."

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:53
msgid "Revenue sharing percentage"
msgstr ""

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:60
msgid "Percentage of node views going to author"
msgstr "Pourcentage de vue des noeuds transmis à l'auteur"

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:67
msgid "Percentage of node views going to author with the following roles"
msgstr ""

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:68
msgid "When the author belongs to one or more roles, the percentage of node views using his AdSense Client ID will be the maximum between the author value and the following settings for each role."
msgstr ""

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:86
msgid "Percentage of node views going to user who referred the author"
msgstr "Pourcentage de vue des noeuds transmis à l'auteur"

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:96
msgid "Content types"
msgstr ""

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:122
msgid "Role"
msgstr ""

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:122
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: (duplicate) old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.module:56
#: ;22
#, fuzzy
msgid "Revenue Sharing"
msgstr "Partage des revenues"

#: (duplicate) old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.module:57
msgid "Drupal page cache is enabled."
msgstr ""

#: (duplicate) old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.module:58
#, fuzzy
msgid "This causes conflicts with revenue sharing, since the pages are stored in the cache and are not dynamically generated. If you experience issues with revenue sharing, then disable the page cache."
msgstr "Cache de page de Drupal est activé. Cela provoque des conflits avec le partage des revenus, puisque les pages sont stockées dans le cache et ne sont pas générées dynamiquement. Si vous rencontrez des problèmes avec le partage des revenues, puis désactiver le cache de la page."

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.info:0
msgid "Revenue sharing basic (old)"
msgstr "Partage des revenus (ancien)"

#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.info:0
#, fuzzy
msgid "Revenue sharing for the Google Adsense module"
msgstr "Le partage des revenues pour le module Google Adsense"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:26
msgid "Allows users to search the web or the specific site(s) of your choice. Enter the site's URL without the last '/'"
msgstr "Permet aux utilisateurs d'effectuer des recherches sur le Web ou les site (s) de votre choix. Entrez l'URL du site, sans le dernier '/'"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:55
msgid "Use SafeSearch"
msgstr "Utilisez SafeSearch"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:64
msgid "Google Logo"
msgstr "Logo Google"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:65
msgid "Logo above text box"
msgstr "Logo au-dessus du champ de texte"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:66
msgid "\"Google Search\" on button"
msgstr "Bouton \"Google Search\""

#: old/search/adsense_search.admin.inc:72
msgid "Search button below text box"
msgstr "Bouton de recherche au-dessous de champ de texte"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:99
msgid "Site Language"
msgstr "Langue du site "

#: old/search/adsense_search.admin.inc:113
msgid "Length of text box (Max 64)"
msgstr "Longueur du champ de texte (Max 64)"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:145
msgid "Color attributes"
msgstr "attributs de couleur"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:160
msgid "Border"
msgstr "Bordure"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:176
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:192
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:200
msgid "Visited URL"
msgstr "URL visitée"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:208
msgid "Light URL"
msgstr "Sélectionner l'URL"

#: old/search/adsense_search.admin.inc:216
msgid "Logo Background"
msgstr "Fond du logo"

#: old/search/adsense_search.results.inc:17
msgid "Search keywords: %keyword"
msgstr "Recherche par mots clés: %keyword"

#: old/search/adsense_search.module:76
msgid "AdSense Search: unconfigured "
msgstr "AdSense recherche: non configuré"

#: old/search/adsense_search.module:210
msgid "Google Search"
msgstr "Google Recherche"

#: old/search/adsense_search.info:0
msgid "Search (old)"
msgstr "Rechercher (ancien)"

#: old/search/adsense_search.info:0
msgid "AdSense for Search generator module. This module uses the 'old' code in which the user can select to search the entire Web or 1 to 3 user-defined domains."
msgstr "AdSense pour le module de générateur recherches. Ce module utilise l'ancien code que l'utilisateur peut choisir de recherche sur l'ensemble du Web ou de 1 à 3 domaines définis par l'utilisateur."

#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "Couleur de fond"
#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "Couleur du texte"
#~ msgid "Revenue Sharing (basic)"
#~ msgstr "Partage des revenus (de base)"
#~ msgid "Google AdSense"
#~ msgstr "Google AdSense"
#~ msgid "adsense"
#~ msgstr "adsense"
#~ msgid "AdSense settings are available under !link"
#~ msgstr "Paramètres d'AdSense sont disponibles sous !link"
#~ msgid "adsense_cse"
#~ msgstr "adsense_cse"
#~ msgid "adsense_managed"
#~ msgstr "adsense_managed"
#~ msgid "adsense_oldcode"
#~ msgstr "adsense_oldcode"
#~ msgid "Enable revenue sharing"
#~ msgstr "Activer le partage des revenues"
#~ msgid ""
#~ "Note that enabling this will disable AdSense code caching, which can "
#~ "cause more resource usage for busy sites. The referral feature requires "
#~ "the referral module to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Notez qu'en activant ça cela permet de désactiver le code de cache "
#~ "AdSense, ce qui peut causer l'augmentation d'utilisation des ressources "
#~ "pour certains sites. The referral feature requires the referral module to "
#~ "be installed."
#~ msgid "This feature requires the referral module to be installed."
#~ msgstr "Cette fonctionnalité nécessite le module referral installé."
#~ msgid "revenue_sharing_basic"
#~ msgstr "revenue_sharing_basic"
#~ msgid "adsense_search"
#~ msgstr "adsense_search"

