# $Id: sv.po,v 1.3.2.2 2009/12/04 02:37:19 seals Exp $
#
# Swedish translation of Drupal (advanced_forum)
# Generated from files:
#  advanced_forum.module,v 1.149.2.53 2009/09/07 03:30:55 michellec
#  advanced_forum.naked.active-poster.tpl.php,v 1.1.2.1 2009/08/03 19:43:52 merlinofchaos
#  advanced_forum.naked.forum-list.tpl.php,v 1.1.2.5 2009/08/23 02:48:21 michellec
#  advanced_forum.naked.topic-list.tpl.php,v 1.1.2.4 2009/08/03 04:06:19 michellec
#  advanced_forum.info,v 1.12.2.2 2009/06/23 04:37:37 michellec
#  advanced_forum_preprocess_comment.inc,v 1.1.2.10 2009/10/26 03:45:17 michellec
#  advanced_forum_preprocess_forum_list.inc,v 1.1.2.12 2009/09/08 15:52:55 merlinofchaos
#  core-overrides.inc,v 1.1.2.8 2009/09/04 04:00:41 michellec
#  advanced_forum.naked.topic-legend.tpl.php,v 1.1.2.2 2009/07/14 21:33:34 michellec
#  advanced_forum_preprocess_forum_topic_list.inc,v 1.1.2.5 2009/08/03 04:06:19 michellec
#  advanced_forum_preprocess_node.inc,v 1.1.2.15 2009/11/09 21:22:56 michellec
#  settings.inc,v 1.1.2.10 2009/10/26 03:12:19 michellec
#  template_preprocess_advanced_forum_topic_list_view.inc,v 1.1.2.11 2009/08/11 23:20:11 merlinofchaos
#  theme.inc,v 1.1.2.35 2009/10/26 03:12:19 michellec
#  advanced_forum.views.inc,v 1.1.2.5 2009/06/24 01:46:36 merlinofchaos
#  forum_topic_list.inc,v 1.1.2.2 2009/08/10 22:00:15 merlinofchaos
#  advanced_forum_handler_field_node_topic_icon.inc,v 1.1.2.2 2009/06/15 17:51:23 michellec
#  advanced_forum_handler_field_node_topic_pager.inc,v 1.1.2.2 2009/06/15 17:51:23 michellec
#  advanced_forum_plugin_style_forum_topic_list.inc,v 1.1.2.2 2009/06/24 01:18:27 merlinofchaos
#  forum_container.inc,v 1.1.2.1 2009/07/29 23:06:40 merlinofchaos
#  forum_id.inc,v 1.1.2.1 2009/07/29 23:06:40 merlinofchaos
#  forum_legend.inc,v 1.1.2.1 2009/07/29 23:06:40 merlinofchaos
#  forum_list.inc,v 1.1.2.2 2009/09/08 15:52:55 merlinofchaos
#  forum_most_active_poster.inc,v 1.1.2.2 2009/08/10 19:24:56 merlinofchaos
#  forum_primary_links.inc,v 1.1.2.1 2009/07/29 23:06:40 merlinofchaos
#  forum_search.inc,v 1.1.2.1 2009/07/29 23:06:40 merlinofchaos
#  forum_secondary_links.inc,v 1.1.2.1 2009/07/29 23:06:40 merlinofchaos
#  forum_statistics.inc,v 1.1.2.1 2009/07/29 23:06:40 merlinofchaos
#  forum_topic_legend.inc,v 1.1.2.2 2009/08/10 22:00:15 merlinofchaos
#  forum_topic_list_sort.inc,v 1.1.2.1 2009/08/10 22:00:15 merlinofchaos
#  forum.inc,v 1.1.2.4 2009/09/09 04:16:50 merlinofchaos
#  forum.inc,v 1.1.2.1 2009/07/29 23:06:41 merlinofchaos
#  blue_lagoon.info,v 1.1.2.1 2009/06/23 02:59:10 michellec
#  blue_lagoon_stacked.info,v 1.1.2.1 2009/06/23 02:59:10 michellec
#  boxy.info,v 1.1.2.1 2009/06/23 02:59:10 michellec
#  boxy_stacked.info,v 1.1.2.1 2009/06/23 02:59:10 michellec
#  cloudless_day.info,v 1.1.2.1 2009/07/20 20:50:21 michellec
#  cloudless_day_stacked.info,v 1.1.2.1 2009/07/20 20:52:58 michellec
#  advanced_forum.naked.author-pane.tpl.php,v 1.1.2.3 2009/07/22 04:37:46 michellec
#  advanced_forum.naked_stacked.author-pane.tpl.php,v 1.1.2.4 2009/07/22 04:37:46 michellec
#  advanced_forum.naked.forum-legend.tpl.php,v 1.1.2.1 2009/07/10 19:26:01 michellec
#  advanced_forum.naked.post-preview.tpl.php,v 1.1.2.2 2009/07/31 22:22:07 michellec
#  advanced_forum.naked.post.tpl.php,v 1.1.2.8 2009/11/09 21:22:56 michellec
#  styles/naked/advanced_forum.naked.search-forum.tpl.php: n/a
#  styles/naked/advanced_forum.naked.search-topic.tpl.php: n/a
#  advanced_forum.naked.statistics.tpl.php,v 1.1.2.2 2009/08/02 03:27:36 michellec
#  advanced_forum.naked.submitted.tpl.php,v 1.1.2.1 2009/07/10 19:26:01 michellec
#  advanced_forum.naked.topic-list-view.tpl.php,v 1.1.2.4 2009/08/02 05:30:20 michellec
#  advanced_forum.naked.topic-navigation.tpl.php,v 1.1.2.2 2009/07/14 01:46:39 michellec
#  naked.info,v 1.1.2.1 2009/06/23 02:59:44 michellec
#  naked_stacked.info,v 1.1.2.1 2009/06/23 02:59:10 michellec
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Forum 6.x\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-04 03:32+0100\n"
"Last-Translator: Magnus Gunnarsson <seals@passagen.se>\n"
"Language-Team: drupalsverige.se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: advanced_forum.module:355
msgid "edit"
msgstr "redigera"

#: advanced_forum.module:363
msgid "delete"
msgstr "radera"

#: advanced_forum.module:447
msgid "All content in this forum has been marked as read"
msgstr "Allt innehåll i detta forum har blivit markerats som läst"

#: advanced_forum.module:475
msgid "All forum content been marked as read"
msgstr "Allt innehåll i forum har markerats som läst"

#: advanced_forum.module:667;681
msgid "Post Reply"
msgstr "Skicka svar"

#: advanced_forum.module:675
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Dela med dig av dina tankar och åsikter som har med detta inlägg att göra."

#: advanced_forum.module:702
msgid "Locked"
msgstr "Låst"

#: advanced_forum.module:769
#: styles/naked/advanced_forum.naked.active-poster.tpl.php:33
#: styles/naked/advanced_forum.naked.forum-list.tpl.php:55
msgid "Last post"
msgstr "Senaste inlägget"

#: advanced_forum.module:872;1030;1030
#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-list.tpl.php:64
msgid "new"
msgstr "nytt"

#: advanced_forum.module:928
msgid "Last Page"
msgstr "Sista sidan"

#: advanced_forum.module:15
msgid "administer advanced forum"
msgstr "administrera Advanced Forum"

#: advanced_forum.module:16
msgid "view forum statistics"
msgstr "visa forumstatistik"

#: advanced_forum.module:31
msgid "Configure Advanced Forum with these settings."
msgstr "Konfigurera Advanced Forum med dessa inställningar."

#: advanced_forum.module:34
#: advanced_forum.info:0
msgid "Advanced Forum"
msgstr "Advanced Forum"

#: advanced_forum.info:0
msgid "Enables the look and feel of other popular forum software."
msgstr "Möjliggör utseendet och känslan från andra populära forum."

#: includes/advanced_forum_preprocess_comment.inc:114
msgid "(permalink)"
msgstr "(permalink)"

#: includes/advanced_forum_preprocess_forum_list.inc:129
#: includes/core-overrides.inc:435;448
#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-legend.tpl.php:12
msgid "New posts"
msgstr "Nya inlägg"

#: includes/advanced_forum_preprocess_forum_list.inc:133
msgid "No new"
msgstr "Inga nya"

#: includes/advanced_forum_preprocess_forum_list.inc:96;118
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "Ett nytt"
msgstr[1] "@count nya"

#: includes/advanced_forum_preprocess_forum_topic_list.inc:31
msgid "This topic has been moved to !forum"
msgstr "Den här tråden har flyttats till !forum"

#: includes/advanced_forum_preprocess_node.inc:68;77
msgid "reply"
msgstr "besvara"

#: includes/core-overrides.inc:37
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: includes/core-overrides.inc:181
msgid "Topic / Created"
msgstr "Ämne/Skapad"

#: includes/core-overrides.inc:184
msgid "Topic"
msgstr "Ämne"

#: includes/core-overrides.inc:188
msgid "Replies"
msgstr "Svar"

#: includes/core-overrides.inc:192
msgid "Views"
msgstr "Visningar"

#: includes/core-overrides.inc:198
msgid "Created"
msgstr "Skapad"

#: includes/core-overrides.inc:202
msgid "Last reply"
msgstr "Senaste svar"

#: includes/core-overrides.inc:329
msgid "Up"
msgstr "Upp"

#: includes/core-overrides.inc:330
msgid "Down"
msgstr "Ned"

#: includes/core-overrides.inc:338
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"

#: includes/core-overrides.inc:387
msgid "New @node_type"
msgstr "Ny @node_type"

#: includes/core-overrides.inc:396
msgid "You are not allowed to post new content in forum."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga in nytt innehåll i forum."

#: includes/core-overrides.inc:401
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post new content in forum."
msgstr "<a href=\"@login\">Logga in</a> för att lägga in nytt innehåll i forum."

#: includes/core-overrides.inc:421
msgid "Mark all topics read"
msgstr "Märk alla trådar som lästa"

#: includes/core-overrides.inc:425
msgid "Mark all forums read"
msgstr "Märk alla forum som lästa"

#: includes/core-overrides.inc:438;450
msgid "My posts"
msgstr "Mina inlägg"

#: includes/core-overrides.inc:442;453
msgid "Unanswered topics"
msgstr "Obesvarade ämnen"

#: includes/core-overrides.inc:455
msgid "Active topics"
msgstr "Aktiva ämnen"

#: includes/settings.inc:16
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: includes/settings.inc:31
msgid "Advanced forum style"
msgstr "Stilmall för Advanced Forum"

#: includes/settings.inc:33
msgid "Choose which style to use for your forums. This will apply independent of site theme."
msgstr "Välj vilken stilmall som skall användas för dina forum. Detta kommer att gälla oberoende av webbplatsen tema."

#: includes/settings.inc:46
msgid "Node types to style"
msgstr "Nodtyper att formge"

#: includes/settings.inc:49
msgid "Choose which node types will have the forum style applied."
msgstr "Välj vilka nodtyper som skall använda sig av forumdesignen."

#: includes/settings.inc:56
msgid "Style nodes when being displayed as teasers."
msgstr "Formge noder när de visas som förhandstitt."

#: includes/settings.inc:58
msgid "If checked, selected node types will be styled even when they are in a teaser list."
msgstr "Om förbockat så kommer valda nodtyper att formges även om de är i en förhandsvisning."

#: includes/settings.inc:64
msgid "Style nodes only if they have a forum term attached."
msgstr "Formge enbart noder om de har en forumterm bifogad."

#: includes/settings.inc:66
msgid "If checked, selected node types will be only styled if they are associated with a forum term."
msgstr "Om förbockat så kommer nodtyper enbart att formges om de är associerade med en forumterm."

#: includes/settings.inc:72
msgid "Style all comments like forum replies."
msgstr "Behandla alla kommentarer på webbplatsen som foruminlägg."

#: includes/settings.inc:74
msgid "If checked, every comment will be styled as if it were a forum reply. This only works on comments from the core comment module. Nodecomments can be selected in the node type selection."
msgstr "Om förbockat så kommer varje kommentar att formges som om den vore ett forumsvar. Detta fungerar enbart på kommentarer från kärnans modul Kommentar. Nodkommentarer kan väljas i urvalet för nodtyper."

#: includes/settings.inc:82
msgid "Forum and topic lists"
msgstr "Forum och trådvisning"

#: includes/settings.inc:91
msgid "Hide the created column on the topic list"
msgstr "Göm kolumnen \"skapad\" på trådvisningen"

#: includes/settings.inc:93
msgid "This allows you to hide the created column on the topic list. Useful if you want to move the created by information to underneath the topic title."
msgstr "Detta låter dig gömma kolumnen \"skapad\" på trådvisningen. Användbart om du vill flytta informationen \"skapad av\" till nedanför trådrubriken."

#: includes/settings.inc:99
msgid "Maximum number of pages to show on per title pager"
msgstr "Maximalt antal sidor att visa för varje titels sökare"

#: includes/settings.inc:101
msgid "Used on the pager under topic titles in topic list. e.g. entering 5 will get you 1,2,3,4 ... 10"
msgstr "Används på sökaren under trådämne i trådvisningen. Anges till exempel 5 kommer du att få 1,2,3,4 ... 10"

#: includes/settings.inc:108
msgid "Number of hours before switching to date posted in displays"
msgstr "Antal timmar innan byte sker till datum för inlägg i visningar"

#: includes/settings.inc:110
msgid "Will show \"time ago\" until this cutoff and then switch to actual date posted."
msgstr "Kommer att visa \"tid sedan\" till denna nedräkning och sen byta till aktuellt aktuellt datum för inlägget."

#: includes/settings.inc:118
msgid "Use taxonomy image in forum listing"
msgstr "Använd taxonomibild i forumförteckning"

#: includes/settings.inc:120
msgid "If this is checked, Advanced Forum will add a new column to the forum listing for the image associated with the forum term."
msgstr "Om detta är förbockat så kommer Advanced Forum att lägga till en ny kolumn till forumförteckningen för bilden som är associerad med forumtermen."

#: includes/settings.inc:127
msgid "Get the number of new comments per forum on the forum list"
msgstr "Erhålla antalet nya kommentarer för varje forum på forumlistan"

#: includes/settings.inc:129
msgid "Core forum shows the number of new topics. If checked, Advanced Forum will get the number of new comments as well and show it under \"posts\" on the forum overview. Slow query not recommended on large forums."
msgstr "Kärnforumet visar antalet nya trådar. Advanced Forum kommer även att erhålla antalet nya kommentarer och visa detta under \"inlägg\" på översikten för forum om detta är förbockat. Slöar ned databasfrågor och rekommenderas inte på stora forum."

#: includes/settings.inc:135
msgid "Number of characters to display for the topic title"
msgstr "Antal tecken att visa för ämnets titel"

#: includes/settings.inc:137
msgid "Used on main forum page. Enter 0 to use the full title."
msgstr "Används på forumets huvudsida. Ange 0 för den fullständiga titeln."

#: includes/settings.inc:144
#: styles/naked/advanced_forum.naked.active-poster.tpl.php:29
#: styles/naked/advanced_forum.naked.forum-list.tpl.php:53
msgid "Topics"
msgstr "Trådar"

#: includes/settings.inc:152
msgid "Use topic navigation"
msgstr "Använd trådnavigering"

#: includes/settings.inc:154
msgid "The query to get the previous / next topics can cause performance problems. Unchecking this will prevent the query from running."
msgstr "Databasfrågan för att erhålla föregående/nästa ämne kan orsaka prestandaproblem. Avbockas detta så hindras databasfrågan från att köras."

#: includes/settings.inc:166
msgid "User picture preset"
msgstr "Förinställd användarbild"

#: includes/settings.inc:168
msgid "Imagecache preset to use for forum avatars. Leave blank to not use this feature."
msgstr "Förinställd Imagecache som används för forumavatarer. Lämna blankt för att inte använda dig av denna egenskap."

#: includes/template_preprocess_advanced_forum_topic_list_view.inc:107
msgid "sort by @s"
msgstr "sortera på @s"

#: includes/theme.inc:67
msgid "This topic has been moved to \"!forum\""
msgstr "Den här tråden har flyttats till \"!forum\""

#: includes/theme.inc:68
msgid "View topic"
msgstr "Visa tråd"

#: includes/theme.inc:283
msgid "No replies"
msgstr "Inga svar"

#: includes/theme.inc:279
msgid "1 reply"
msgid_plural "@count replies"
msgstr[0] "Ett svar"
msgstr[1] "@count svar"

#: includes/views/advanced_forum.views.inc:36
msgid "Topic Icon"
msgstr "Ikon för tråd"

#: includes/views/advanced_forum.views.inc:37
msgid "Icon that shows new posts, hot, sticky, locked, etc."
msgstr "Ikon som visar nya inlägg, heta, klistrade, låsta etcetera."

#: includes/views/advanced_forum.views.inc:44
msgid "Topic Pager"
msgstr "Paginerare för tråd"

#: includes/views/advanced_forum.views.inc:45
msgid "Small pager for individual topics."
msgstr "Enkel paginerare för individuella ämnen."

#: includes/views/advanced_forum.views.inc:82
#: plugins/content_types/forum_topic_list.inc:10
msgid "Forum topic list"
msgstr "Trådämne i forum"

#: includes/views/advanced_forum.views.inc:83
msgid "Displays the forum topic list as a view."
msgstr "Visar trådlistan för forum som en vy."

#: includes/views/advanced_forum_handler_field_node_topic_icon.inc:26
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "Tröskelvärde för hett ämne"

#: includes/views/advanced_forum_handler_field_node_topic_icon.inc:27
msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr "Antalet inlägg ett ämne måste ha för att anses \"hett\"."

#: includes/views/advanced_forum_handler_field_node_topic_pager.inc:26
msgid "Total pages shown"
msgstr "Totalt antal sidor visade"

#: includes/views/advanced_forum_handler_field_node_topic_pager.inc:27
msgid "Total number of page numbers to show, including initial numbers and one final. 0 hides pager."
msgstr "Totalt antal sidnummer att visa, inkluderande inledande antal och ett slutgiltigt. 0 gömmer paginerare."

#: includes/views/advanced_forum_plugin_style_forum_topic_list.inc:22
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/views/advanced_forum_plugin_style_forum_topic_list.inc:36
msgid "Source of forum ID"
msgstr "Källa för ID till forum"

#: plugins/access/forum_container.inc:14
msgid "Forum: container"
msgstr "Forum: grupp"

#: plugins/access/forum_container.inc:15
msgid "Control access by whether or not the forum is a container."
msgstr "Styr åtkomst beroende på om forum är en grupp eller inte."

#: plugins/access/forum_container.inc:21
#: plugins/access/forum_id.inc:21
#: plugins/content_types/forum_legend.inc:13;14
#: plugins/content_types/forum_list.inc:13;14
#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:14;15
#: plugins/content_types/forum_primary_links.inc:13;14
#: plugins/content_types/forum_search.inc:13;14
#: plugins/content_types/forum_secondary_links.inc:13;14
#: plugins/content_types/forum_statistics.inc:13;14
#: plugins/content_types/forum_topic_legend.inc:13;14
#: plugins/content_types/forum_topic_list.inc:13;14
#: plugins/content_types/forum_topic_list_sort.inc:14;15
#: plugins/contexts/forum.inc:15;90
#: plugins/tasks/forum.inc:83
msgid "Forum"
msgstr "Forum"

#: plugins/access/forum_container.inc:31
msgid "Container"
msgstr "Grupp"

#: plugins/access/forum_container.inc:33
msgid "Pass if forum is a container"
msgstr "Godkänn om forum är en grupp"

#: plugins/access/forum_container.inc:34
msgid "Pass if forum is not a container"
msgstr "Godkänn om forum inte är en grupp"

#: plugins/access/forum_container.inc:67
msgid "@id1 @comp a forum container"
msgstr "@id1 @comp en forumgrupp"

#: plugins/access/forum_id.inc:14
msgid "Forum: forum"
msgstr "Forum: forum"

#: plugins/access/forum_id.inc:15
msgid "Control access by which forum is in use."
msgstr "Styr åtkomst till genom vilket forum som används."

#: plugins/access/forum_id.inc:44
msgid "Forums"
msgstr "Forum"

#: plugins/access/forum_id.inc:82;97
msgid "@identifier is any forum"
msgstr "@identifier är ett forum"

#: plugins/access/forum_id.inc:100
msgid "@identifier is \"@tids\""
msgid_plural "@identifier is one of \"@tids\""
msgstr[0] "@identifier är \"@tids\""
msgstr[1] "@identifier är en av \"@tids\""

#: plugins/arguments/forum_id.inc:15
#: plugins/contexts/forum.inc:23
msgid "Forum ID"
msgstr "ID för forum"

#: plugins/arguments/forum_id.inc:18
msgid "Creates a forum context from a forum ID argument."
msgstr "Skapar ett forumsammanhangt från ett argument för ID till forum."

#: plugins/arguments/forum_id.inc:22
msgid "Enter the forum ID of a form for this argument"
msgstr "Ange ID för forum på en form för detta argument"

#: plugins/arguments/forum_id.inc:64
msgid "Inject hierarchy into breadcrumb trail"
msgstr "Inför hierarki i länkstig"

#: plugins/arguments/forum_id.inc:67
msgid "If checked, forum parents will appear in the breadcrumb trail."
msgstr "Om förbockat så kommer överliggande forum att visas i länkstigen."

#: plugins/content_types/forum_legend.inc:10
msgid "Forum legend"
msgstr "Bildtext för forum"

#: plugins/content_types/forum_legend.inc:12
msgid "The forum legend widget."
msgstr "Gränssnittskomponenten för bildtext till forum."

#: plugins/content_types/forum_legend.inc:60
msgid "\"@s\" legend"
msgstr "Bildtext för \"@s\""

#: plugins/content_types/forum_list.inc:10
msgid "Forum list"
msgstr "Lista i forum"

#: plugins/content_types/forum_list.inc:12
msgid "A list of forums for the forum."
msgstr "En lista av forum för forumet."

#: plugins/content_types/forum_list.inc:47
msgid "Administer forums"
msgstr "Administrera forum"

#: plugins/content_types/forum_list.inc:48
msgid "Add, delete or modify forums"
msgstr "Lägg till, radera eller redigera forum."

#: plugins/content_types/forum_list.inc:54
msgid "Edit forum"
msgstr "Redigera forum"

#: plugins/content_types/forum_list.inc:55
msgid "Modify this forum"
msgstr "Modifiera detta forum"

#: plugins/content_types/forum_list.inc:79
msgid "\"@s\" forum list"
msgstr "Forumlista för \"@s\""

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:11
msgid "Most active forum poster"
msgstr "Mest aktiva skribent i forum"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:13
msgid "A block with information about the most active forum poster."
msgstr "Ett block med information om den mest aktiva skribenten i forum."

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:77
msgid "Most active poster in @forum"
msgstr "Mest aktiva skribent i @forum"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:82
msgid "Most active poster"
msgstr "Mest aktiva skribent"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:146
msgid "More posts"
msgstr "Fler inlägg"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:162
msgid "Period"
msgstr "Period"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:164
msgid "In the last day"
msgstr "Under den senaste dagen"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:165
msgid "In the last week"
msgstr "Under den senaste veckan"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:166
msgid "In the last month"
msgstr "Under den senaste månaden"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:167
msgid "In the last quarter"
msgstr "Under det senaste kvartalet"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:168
msgid "In the last year"
msgstr "Under det senaste året"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:169
msgid "Ever"
msgstr "Någonsin"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:171
msgid "Select what period you want to search for the most active poster."
msgstr "Välj vilken period som du vill söka efter den mest aktiva skribenten."

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:175
msgid "Allow all roles"
msgstr "Tillåt alla roller"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:180
msgid "Exclude role"
msgstr "Undanta roll"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:182
msgid "Choose a role that will be excluded from being an active poster."
msgstr "Välj en roll som skall undantas från att vara en aktiv skribent."

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:188
msgid "Exclude UID 1"
msgstr "Undanta UID 1"

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:189
msgid "If checked the super user will not be a possible most active poster."
msgstr "Om förbockat så kommer den första administratören inte att kunna vara den mest aktiva skribenten."

#: plugins/content_types/forum_most_active_poster.inc:202
msgid "\"@s\" most active poster"
msgstr "Mest aktiva skribent för \"@s\""

#: plugins/content_types/forum_primary_links.inc:10
msgid "Forum primary links"
msgstr "Primära länkar för forum"

#: plugins/content_types/forum_primary_links.inc:12
msgid "The primary links for a forum."
msgstr "De primära länkarna för ett forum."

#: plugins/content_types/forum_primary_links.inc:63
msgid "\"@s\" primary links"
msgstr "Primära länkar för \"@s\""

#: plugins/content_types/forum_search.inc:10
msgid "Forum search"
msgstr "Sök i forum"

#: plugins/content_types/forum_search.inc:12
msgid "The forum search widget."
msgstr "Gränssnittskomponenten för att söka i forum."

#: plugins/content_types/forum_search.inc:60
msgid "\"@s\" search"
msgstr "Sök i \"@s\""

#: plugins/content_types/forum_secondary_links.inc:10
msgid "Forum secondary links"
msgstr "Sekundära länkar för forum"

#: plugins/content_types/forum_secondary_links.inc:12
msgid "The secondary links for a forum."
msgstr "De sekundära länkarna för ett forum."

#: plugins/content_types/forum_secondary_links.inc:61
msgid "\"@s\" secondary links"
msgstr "Sekundära länkar för \"@s\""

#: plugins/content_types/forum_statistics.inc:10
msgid "Forum statistics"
msgstr "Statistik för forum"

#: plugins/content_types/forum_statistics.inc:12
msgid "The forum statistics widget."
msgstr "Gränssnittskomponent för statistik i forum."

#: plugins/content_types/forum_statistics.inc:60
msgid "\"@s\" statistics"
msgstr "Statistik för \"@s\""

#: plugins/content_types/forum_topic_legend.inc:10
msgid "Forum topic_legend"
msgstr "Bildtext till ämne för forum"

#: plugins/content_types/forum_topic_legend.inc:12
msgid "The forum topic_legend widget."
msgstr "Gränssnittskomponent för bildtext till trådlista."

#: plugins/content_types/forum_topic_legend.inc:60
msgid "\"@s\" topic legend"
msgstr "Bildtext för \"@s\""

#: plugins/content_types/forum_topic_list.inc:12
msgid "The list of all topics for a forum."
msgstr "Listan av alla ämnen för ett forum."

#: plugins/content_types/forum_topic_list.inc:61
msgid "Show sort form"
msgstr "Visa typ av sortering"

#: plugins/content_types/forum_topic_list.inc:62
msgid "If checked the sort form will appear at the top of the table. Uncheck this if you wish it to appear in a separate pane."
msgstr "Om förbockat så kommer typ av sortering att visas högst upp på tabellen. Avbocka detta om du vill att det skall visas i en separat ruta."

#: plugins/content_types/forum_topic_list.inc:75
msgid "\"@s\" topic list"
msgstr "Trådvisning för \"@s\""

#: plugins/content_types/forum_topic_list_sort.inc:11
msgid "Forum topic list sort widget"
msgstr "Gränssnittskomponent för sortering av trådvisning i forum"

#: plugins/content_types/forum_topic_list_sort.inc:13
msgid "A small select widget to change the sort order of the forum topic list"
msgstr "En liten gränssnittskomponent för att ändra sorteringsordningen för trådvisningen i forum"

#: plugins/content_types/forum_topic_list_sort.inc:66
msgid "\"@s\" topic list sort widget"
msgstr "Sorteringskomponent till trådvisning för \"@s\""

#: plugins/contexts/forum.inc:16
msgid "A single forum object."
msgstr "Ett enstaka forumobjekt."

#: plugins/contexts/forum.inc:24
msgid "Forum name"
msgstr "Namn på forum"

#: plugins/tasks/forum.inc:12;13
msgid "Forum page"
msgstr "Sida för forum"

#: plugins/tasks/forum.inc:14
msgid "When enabled, this overrides the default Drupal behavior for displaying forum listings at <em>forum</em> and <em>forum/%forum</em>. If you add variants, you may use selection criteria such as roles or user access to provide different views of the forums. If no variant is selected, the normal advanced forum view will be selected."
msgstr "Om aktiverad så åsidosätter detta Drupals förvalda uppträdandet vid visning av forumförteckning på <em>forum</em> och <em>forum/%forum</em>. Om du lägger till varianter så kan du använda urvalskriterier såsom roll- eller användaråtkomst för att tillhandahålla olika vyer till forumen. Om ingen variant är vald så kommer den vanliga vyn för Advanced Forum att väljas."

#: styles/blue_lagoon/blue_lagoon.info:0
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Blue Lagoon"

#: styles/blue_lagoon/blue_lagoon.info:0
msgid "Based on the Blue Lagoon colors of Garland, this theme is meant to be easily recolorable."
msgstr "Baserad på färgerna för Blue Lagoon från Garland. Detta tema är menat att vara lätt att färga om."

#: styles/blue_lagoon_stacked/blue_lagoon_stacked.info:0
msgid "Blue Lagoon Stacked"
msgstr "Blue Lagoon - Hopstaplad"

#: styles/blue_lagoon_stacked/blue_lagoon_stacked.info:0
msgid "Same as Blue Lagoon except the Author Pane is on top."
msgstr "Samma som Blue Lagoon förutom att Author Pane är överst."

#: styles/boxy/boxy.info:0
msgid "Boxy"
msgstr "Boxy"

#: styles/boxy/boxy.info:0
msgid "Very basic style, mostly adding borders to Naked."
msgstr "Väldigt enkel design. Huvudsakligen är det tillagda ramar till Naked."

#: styles/boxy_stacked/boxy_stacked.info:0
msgid "Boxy Stacked"
msgstr "Boxy - Hopstaplad"

#: styles/boxy_stacked/boxy_stacked.info:0
msgid "Same as Boxy except the Author Pane is on top."
msgstr "Samma som Boxy förutom att Author Pane är överst."

#: styles/cloudless_day/cloudless_day.info:0
msgid "Cloudless Day"
msgstr "Cloudless Day"

#: styles/cloudless_day/cloudless_day.info:0
#: styles/cloudless_day_stacked/cloudless_day_stacked.info:0
msgid "A style with light blues reminiscent of the sky."
msgstr "En design med ljusblå påminnelser om himlen."

#: styles/cloudless_day_stacked/cloudless_day_stacked.info:0
msgid "Cloudless Day Stacked"
msgstr "Cloudless Day - Hopstaplad"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.active-poster.tpl.php:24
#: styles/naked/advanced_forum.naked.author-pane.tpl.php:64
#: styles/naked/advanced_forum.naked.forum-list.tpl.php:54
#: styles/naked_stacked/advanced_forum.naked_stacked.author-pane.tpl.php:66
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.active-poster.tpl.php:38
msgid "On"
msgstr "På"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.author-pane.tpl.php:57
#: styles/naked_stacked/advanced_forum.naked_stacked.author-pane.tpl.php:59
msgid "Joined"
msgstr "Medlem"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.author-pane.tpl.php:71
#: styles/naked_stacked/advanced_forum.naked_stacked.author-pane.tpl.php:73
msgid "!Points"
msgstr "!Points"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.author-pane.tpl.php:112
#: styles/naked_stacked/advanced_forum.naked_stacked.author-pane.tpl.php:114
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.forum-legend.tpl.php:12
msgid "Forum contains new posts"
msgstr "Forum innehåller nya inlägg"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.forum-legend.tpl.php:13
msgid "Forum contains no new posts"
msgstr "Forum innehåller inga nya inlägg"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.forum-list.tpl.php:91
msgid "Subforums"
msgstr "Underforum"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.post-preview.tpl.php:75
#: styles/naked/advanced_forum.naked.post.tpl.php:89
msgid "Top"
msgstr "Överst"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.post.tpl.php:102
msgid "Tags"
msgstr "Märken"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.search-forum.tpl.php:21
#: styles/naked/advanced_forum.naked.search-topic.tpl.php:21
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Ange termerna som du vill söka efter."

#: styles/naked/advanced_forum.naked.search-forum.tpl.php:23
#: styles/naked/advanced_forum.naked.search-topic.tpl.php:23
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.statistics.tpl.php:22
msgid "What's Going On?"
msgstr "Vad händer?"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.statistics.tpl.php:25
msgid "Currently active users: !current_total (!current_users users and !current_guests guests)"
msgstr "Aktiva användare just nu: !current_total (!current_users användare och !current_guests gäster)"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.statistics.tpl.php:33
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.statistics.tpl.php:38
msgid "Topics: !topics, Posts: !posts, Users: !users"
msgstr "Trådar: !topics, Inlägg: !posts, Användare: !users"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.statistics.tpl.php:41
msgid "Welcome to our latest member, !user"
msgstr "Ett välkomnande till vår senaste medlem: !user"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.submitted.tpl.php:26
msgid "!title<br />by !author<br />@date_posted"
msgstr "!title<br />av !author<br />@date_posted"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.submitted.tpl.php:33
msgid "!title<br />by !author<br />@time ago"
msgstr "!title<br />av !author<br />@time sedan"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.submitted.tpl.php:42
msgid "by !author<br />@date_posted"
msgstr "av !author<br />@date_posted"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.submitted.tpl.php:48
msgid "by !author<br />@time ago"
msgstr "av !author<br />@time sedan"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.submitted.tpl.php:56
msgid "n/a"
msgstr "inte tillgänglig"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-legend.tpl.php:13
msgid "No new posts"
msgstr "Inga nya inlägg"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-legend.tpl.php:14
msgid "Hot topic with new posts"
msgstr "Hett ämne med nya inlägg"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-legend.tpl.php:15
msgid "Hot topic without new posts"
msgstr "Hett ämne utan nya inlägg"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-legend.tpl.php:16
msgid "Sticky topic"
msgstr "Klistrat ämne"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-legend.tpl.php:17
msgid "Locked topic"
msgstr "Låst ämne"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-list-view.tpl.php:42
msgid "Sticky:"
msgstr "Klistrad:"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-list.tpl.php:52
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrad"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-list.tpl.php:61
msgid "updated"
msgstr "uppdaterad"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-navigation.tpl.php:29
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "Gå till föregående tråd"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-navigation.tpl.php:29
msgid "Previous topic: @title"
msgstr "Föregående tråd: @title"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-navigation.tpl.php:32
msgid "Go to next forum topic"
msgstr "Gå till nästa tråd"

#: styles/naked/advanced_forum.naked.topic-navigation.tpl.php:32
msgid "Next topic: @title"
msgstr "Nästa tråd: @title"

#: styles/naked/naked.info:0
msgid "Naked"
msgstr "Naked"

#: styles/naked/naked.info:0
msgid "Base style with no CSS except positioning. Meant as a starter style. Images are desaturated for easier recoloring."
msgstr "Enkel design utan CSS förutom positionering. Avsett som en startdesign. Bilder är omättade för enklare omfärgning."

#: styles/naked_stacked/naked_stacked.info:0
msgid "Naked Stacked"
msgstr "Naked - Hopstaplad"

#: styles/naked_stacked/naked_stacked.info:0
msgid "Same as Naked except the Author Pane is on top."
msgstr "Samma som Naked förutom att Author Pane är överst."

