# $Id: fr.po,v 1.1.2.1 2009/01/30 14:58:33 slybud Exp $
#
# French translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  email.module,v 1.9.2.8.4.8 2008/08/12 08:12:02 mh86
#  email.info,v 1.1.2.2.4.1 2008/04/15 19:23:59 mh86
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French translation for drupal email module\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-30 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Moreau <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
"Language-Team: Sylvain Moreau, OWS <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=0; plural=;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"

#: email.module:62
msgid "\"%mail\" is not a valid email address"
msgstr "\"%mail\" n'est pas une adresse e-mail valide"

#: email.module:93
msgid "Default email link"
msgstr "Lien e-mail par défaut"

#: email.module:98;141
msgid "Email contact form"
msgstr "Formulaire de contact e-mail"

#: email.module:106
msgid "Email SpamSpan"
msgstr "E-mail Spamspan"

#: email.module:151
msgid "Text field"
msgstr "Champ texte"

#: email.module:184
msgid "Size of textfield"
msgstr "Taille du champ texte"

#: email.module:199
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "\"Taille\" doit être un entier positif."

#: email.module:246
msgid "Email Contact Form"
msgstr "Formulaire de Contact E-Mail"

#: email.module:292
msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer plus de %number messages par heure. Veuillez réessayer plus tard."

#: email.module:321
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"

#: email.module:328
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Votre adresse e-mail"

#: email.module:335
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: email.module:341
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: email.module:346
msgid "Send e-mail"
msgstr "Envoyer un e-mail"

#: email.module:358
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Vous devez saisir une adresse e-mail valide."

#: email.module:361
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "Le sujet ne peut pas contenir de retours à la ligne."

#: email.module:390
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr "%name-from a envoyé un e-mail depuis le formulaire %form."

#: email.module:393
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Votre message a été envoyé."

#: email.module:408
msgid "@name sent a message using the contact form at @node."
msgstr "@name a envoyé un message en utilisant le formulaire de contact de @node."

#: email.module:419
msgid "[@title] @subject"
msgstr "[@title] @subject"

#: email.module:430
msgid "Raw email address"
msgstr "Adresse e-mail brute"

#: email.module:431
msgid "Formatted email address"
msgstr "Adresse e-mail formatée"

#: email.module:0
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: email.info:0
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: email.info:0
msgid "Defines an email field type for cck"
msgstr "Définit un type de champ e-mail pour cck"

#: email.info:0
msgid "CCK"
msgstr "CCK"

