msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extlink\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Padalik <xboletus@steadynet.org>\n"
"Language-Team: xBoletus <xboletus@steadynet.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: extlink.module:7
msgid "External links"
msgstr "Externí odkazy"

#: extlink.module:8
msgid "Alter the display of external links on the site."
msgstr "Modifikovat zobrazení externích odkazů na stránkách."

#: extlink.module:34
msgid "Add icon to external links"
msgstr "Přidat ikonu externím odkazům"

#: extlink.module:37
msgid "Places an !icon icon next to external links."
msgstr "Umístění !icon ikony vedle externích odkazů."

#: extlink.module:42
msgid "Consider subdomains internal"
msgstr "Považovat subdomény za interní"

#: extlink.module:44
msgid "If checked, links with the same primary domain will all be considered internal. A link from www.example.com to my.example.com would be considered internal. Links between the www. and non-www. domain are always considered internal."
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, odkazy ve stejné primární doméně jsou považovány za interní. Odkaz z www.example.com na my.example.com je považován za interní. Odkaz mezi www. a doménou bez www. je vždy považován za interní."

#: extlink.module:49
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Otevřít externí odkazy v novém okně"

#: extlink.module:52
msgid "Should all external links be opened in a new window?"
msgstr "Mají se otevírat všechny externí odkazy v novém okně?"

#: extlink.module:0
msgid "extlink"
msgstr "extlink"

#: extlink.info:0
msgid "External Links"
msgstr "Externí odkazy"

#: extlink.info:0
msgid "Adds icon next to external links on the site."
msgstr "Přidává ikonu vedle externích odkazů na stránkách."

#: extlink.info:0
msgid "User interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"

