# $Id: gallery_assist.de.po,v 1.1.2.4 2010/03/09 21:01:01 jcmc Exp $
#
# German translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  gallery_assist.admin.inc,v 1.1.2.7 2010/01/27 18:23:51 jcmc
#  gallery_assist.module,v 1.1.2.14 2010/02/19 14:13:27 jcmc
#  gallery_assist.info,v 1.1.2.7 2010/02/03 04:12:12 jcmc
#  gallery_assist_display.inc,v 1.1.2.4 2010/01/25 05:11:56 jcmc
#  gallery_assist_list_display.inc,v 1.0 2009/11/22 03:09:34 jcmc
#  gallery_assist.install,v 1.1.2.5 2010/01/25 05:11:56 jcmc
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 09:06+0100\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: gallery_assist.admin.inc:20
msgid "enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: gallery_assist.admin.inc:20
msgid "disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: gallery_assist.admin.inc:22 gallery_assist.module:85;282;345;226;237 gallery_assist.info:0
msgid "Gallery Assist"
msgstr "Galerie Assistent"

#: gallery_assist.admin.inc:22
msgid "Gallery Assist on @typename"
msgstr "Galerieassistent in @typename"

#: gallery_assist.admin.inc:51;225
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: gallery_assist.admin.inc:58
msgid "Thumbnails per row"
msgstr "Miniaturen pro Zeile"

#: gallery_assist.admin.inc:65
msgid "Thumbnails per row for the teaser"
msgstr "Miniaturen pro Zeile für den Teaser"

#: gallery_assist.admin.inc:68
msgid "Default is 0. Use this value to overwrite the teaser nummber of thumbnails pro row."
msgstr ""
"Der Standardwert ist 0. Ändern Sie diesen Wert um die Anzahl der "
"Teaser-Bilder pro Zeile zu überschrieben."

#: gallery_assist.admin.inc:72
msgid "Rows per page"
msgstr "Zeilen pro Seite"

#: gallery_assist.admin.inc:80
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturen"

#: gallery_assist.admin.inc:85
msgid "Items margin"
msgstr "Elemente Seitenränder"

#: gallery_assist.admin.inc:92
msgid "Items padding"
msgstr "Elemente Innenabstand"

#: gallery_assist.admin.inc:99
msgid "Items border"
msgstr "Elemente Rahmen"

#: gallery_assist.admin.inc:108
msgid "Items border color"
msgstr "Elemente Rahmencolor"

#: gallery_assist.admin.inc:114
msgid "Titles and Help links"
msgstr "Titel- und Hilfelinks"

#: gallery_assist.admin.inc:117
msgid "Enable this parameter to display a back link if the breadcrumb is disabled."
msgstr ""
"Parameter aktivieren um einen \"zurück Link\" zu zeigen falls die "
"Navigation-Verfolgung inaktiv ist."

#: gallery_assist.admin.inc:120
msgid "Back link"
msgstr "Zurück Link"

#: gallery_assist.admin.inc:121;130;148
msgid "off"
msgstr "aus"

#: gallery_assist.admin.inc:121;130;148
msgid "on"
msgstr "an"

#: gallery_assist.admin.inc:126
msgid "With creation of the article are images-titles shown."
msgstr ""
"Vorgabe wählen, damit Bilder-Titlen bei der Erstellung eines Artikels "
"angezeigt werden oder nicht."

#: gallery_assist.admin.inc:129
msgid "Display titles"
msgstr "Zeige Titeln"

#: gallery_assist.admin.inc:135
msgid "Adjust the length of the titles to the width of the miniatures."
msgstr "Wert zur Anpassung der Titellänge an die Breite der Miniaturen"

#: gallery_assist.admin.inc:137
msgid "Cut item title text for display"
msgstr "Länge des Titels anpassen."

#: gallery_assist.admin.inc:144
msgid "Toggle to show or hide the images titles."
msgstr "Link einblenden für das Zeigen oder Ausblenden der Bilder Titel."

#: gallery_assist.admin.inc:147
msgid "Title links toggle"
msgstr "Titel-Umschalter"

#: gallery_assist.admin.inc:153
msgid "The link can be possisioned acord your goal bellow or above of the gallery  container."
msgstr ""
"Der Titel-Umschalter kann vor oder nach dem Galeriecontainer "
"angezeigt."

#: gallery_assist.admin.inc:156
msgid "Title links position"
msgstr "Titel-Umschalter Position"

#: gallery_assist.admin.inc:157
msgid "Above of the gallery container"
msgstr "Vor dem Galerie Container"

#: gallery_assist.admin.inc:157
msgid "Below of the gallery container"
msgstr "Nach dem Galerie Container"

#: gallery_assist.admin.inc:165 gallery_assist.module:625
msgid "Teaser container"
msgstr "Teaser Container"

#: gallery_assist.admin.inc:171
msgid "Pager container"
msgstr "Pager Container"

#: gallery_assist.admin.inc:177
msgid "Teaser container align"
msgstr "Teaser-Container ausrichten"

#: gallery_assist.admin.inc:184
msgid "Teaser container float"
msgstr "Teaser-Container schweben"

#: gallery_assist.admin.inc:185;199
msgid "none"
msgstr "Keine"

#: gallery_assist.admin.inc:185;199
msgid "left"
msgstr "links"

#: gallery_assist.admin.inc:185;199
msgid "right"
msgstr "rechts"

#: gallery_assist.admin.inc:191
msgid "Page container align"
msgstr "Seite-Container ausrichten"

#: gallery_assist.admin.inc:198
msgid "Page container float"
msgstr "Seite-Container schweben"

#: gallery_assist.admin.inc:207
msgid "Pager"
msgstr "Seitennavigation"

#: gallery_assist.admin.inc:213
msgid "The pager can be numeric or graphic. <br />If graphic enabled it shows mini thumnails. The Gallery Assist Pager is customizable through a template."
msgstr ""
"Die Seitennavigation kann numerisch oder grafisch sein. <br />Wenn "
"grafisch, werden thumbnails gezeigt. Es ist anpassbar durch einen "
"Template."

#: gallery_assist.admin.inc:215
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: gallery_assist.admin.inc:218
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"

#: gallery_assist.admin.inc:218
msgid "Icons"
msgstr "Icons"

#: gallery_assist.admin.inc:223
msgid "Choose a layout."
msgstr "Layout auswählen"

#: gallery_assist.admin.inc:223
msgid "To obtain the list of avaiable skins create a folder ga_pager in your theme folder and copy there the wanted skins from your_contributed_modules/gallery_assist/ga_pager to."
msgstr ""
"Um die Liste der vorhandene Layouts zu sehen, muss ein Ordner "
"\"ga_pager\" im Ordner der aktive Theme erstellt werden und dort "
"sollen die verschiedene gelieferte layouts copiert werden. Diese "
"befinden sich in dem Modulordner."

#: gallery_assist.admin.inc:232
msgid "Weight of the gallery pager in the GA Image View relative to the image-container."
msgstr ""
"Wichtung des Gallery-Pagers relativ zu den Bild-container in der "
"Bildanzeige."

#: gallery_assist.admin.inc:234
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: gallery_assist.admin.inc:237
msgid "top"
msgstr "oben"

#: gallery_assist.admin.inc:237
msgid "bottom"
msgstr "unten"

#: gallery_assist.admin.inc:237
msgid "both"
msgstr "beide"

#: gallery_assist.admin.inc:241
msgid "Choose how many items should having the GA-pager on this node type."
msgstr ""
"Auswählen wieviele Elemente soll der Pager zeigen in diesem "
"Artikeltyp."

#: gallery_assist.admin.inc:243
msgid "Quantity of visible links"
msgstr "Anzahl sichtbarer Links"

#: gallery_assist.admin.inc:252
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Miniaturhöhe"

#: gallery_assist.admin.inc:262
msgid "Thumbnail height: active"
msgstr "Miniaturhöhe: aktiv"

#: gallery_assist.admin.inc:279
msgid "ImageCache preset"
msgstr "ImageCache vorkonfigurierter Format."

#: gallery_assist.admin.inc:283
msgid "Current used setting: @pager_thm_presetname"
msgstr "Aktuelle verwendete Einstellung: @pager_thm_presetname"

#: gallery_assist.admin.inc:290
msgid "Others"
msgstr "Andere"

#: gallery_assist.admin.inc:301 gallery_assist.module:763
msgid "Display the download link"
msgstr "Download-Link anzeigen"

#: gallery_assist.admin.inc:303
msgid "If cheked the download link is displayed. The value can be setted for each node and for each gallery item."
msgstr ""
"Wenn diese Option eingeschaltet ist, wird der Download-Link gezeigt. "
"Diese Option ist konfigurierbar per Artikeltyp, per Artikel und per "
"Galerie-Bild."

#: gallery_assist.admin.inc:307 gallery_assist.module:650
msgid "privat: <em>Only the owner can see the gallery.</em>"
msgstr "privat: <em>Nur der Besitzer kann diese Galerie sehen.</em>"

#: gallery_assist.admin.inc:308 gallery_assist.module:651
msgid "public: <em>Public for all authenticated users.</em>"
msgstr "öffentlich: <em>Für aller authentifizierte Benutzer.</em>"

#: gallery_assist.admin.inc:309 gallery_assist.module:652
msgid "public for all: <em>Public for all users and anonymous.</em>"
msgstr ""
"öffentlich für alle: <em>Für aller authentifizierte Benutzer und "
"Anonymous.</em>"

#: gallery_assist.admin.inc:313 gallery_assist.module:656
msgid "Gallery Public Status"
msgstr "Gallery Veröffentlichungsoptionen"

#: gallery_assist.admin.inc:315 gallery_assist.module:658
msgid "privat"
msgstr "privat"

#: gallery_assist.admin.inc:315 gallery_assist.module:658
msgid "public"
msgstr "öffentlisch"

#: gallery_assist.admin.inc:315 gallery_assist.module:658
msgid "public for all"
msgstr "öffentlisch für alle"

#: gallery_assist.admin.inc:321
msgid "Allow Public Status option"
msgstr "Erlaubt die Benutzung von Veröffentlichungsoptionen."

#: gallery_assist.admin.inc:324
msgid "Allow owners to set the status theirs galleries to privat or public"
msgstr ""
"Galerie-Benutzer dürfen diese Option für jeder ihrer Galerien "
"ändern."

#: gallery_assist.admin.inc:329
msgid "Images per node"
msgstr "Bilder per Artikel"

#: gallery_assist.admin.inc:332
msgid "Allowed amount of images per article (node)"
msgstr "Erlaubte Bilderanzahl in einem Artikel."

#: gallery_assist.admin.inc:337
msgid "Amount of uploads fields"
msgstr "Upload-Felder-Anzahl"

#: gallery_assist.admin.inc:340
msgid "Allowed amount of form upload fields per article (node)"
msgstr "Anzahl der Upload-Felder die im Artikel-Edit-Formular erscheinen soll."

#: gallery_assist.admin.inc:346
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: gallery_assist.admin.inc:348
msgid "If cheked, comment functionalty for gallery items is enable."
msgstr ""

#: gallery_assist.admin.inc:355
msgid "Display-Item Effects"
msgstr ""

#: gallery_assist.admin.inc:376;514 gallery_assist.module:1397
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: gallery_assist.admin.inc:428
msgid "Gallery Assist Extras"
msgstr "Galerie-Assisten Extras"

#: gallery_assist.admin.inc:436
msgid "Upload proccess"
msgstr "Upload-Prozes"

#: gallery_assist.admin.inc:444
msgid "Files save method"
msgstr "Dateien Speicherungsmethode"

#: gallery_assist.admin.inc:446
msgid "Rename files"
msgstr "Dateien umbenennen"

#: gallery_assist.admin.inc:446
msgid "Replace files"
msgstr "Dateien überschreiben"

#: gallery_assist.admin.inc:454
msgid "Gallery functionality assigments"
msgstr "Galerie-Funktionalitätszuweisung"

#: gallery_assist.admin.inc:458
msgid "Assign the gallery functionality to other content types."
msgstr "Galerie-Funktionalität anderen Inhaltstypen zuweisen."

#: gallery_assist.admin.inc:481
msgid "Pager limit in the node edit form"
msgstr "Anzahl der Elemente im Pager "

#: gallery_assist.admin.inc:482
msgid "Limit of the number of listed images in the edit form."
msgstr "Limit der Anzahl der aufgelisteten Bilder in das Bearbeiten-Formular."

#: gallery_assist.admin.inc:489
msgid "Gallery Assist form fiedsets weight"
msgstr "Wichtung der Galerie Assistent Formularelemente"

#: gallery_assist.admin.inc:490
msgid "A little help tu set the weight of fieldsets."
msgstr ""
"Eine kleine Hilfe um die Gallery Assist Formularelemente in der "
"Ansicht gruppieren zu können."

#: gallery_assist.admin.inc:500
msgid "Warning: high-traffic sites with many galleries will experience performance slowdowns while cached data is rebuilt."
msgstr ""
"Warnung: Während des Neuaufbaus des Caches können v.a. unter hoher "
"Last (viele Galerien) stehende Websites langsamer werden."

#: gallery_assist.admin.inc:505;507
msgid "Clear the Gallery Assist cached data"
msgstr "Galerie-Cache leeren"

#: gallery_assist.admin.inc:558
msgid "Sizes"
msgstr "Größen"

#: gallery_assist.admin.inc:565
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: gallery_assist.admin.inc:572
msgid "Thumbnail upload size"
msgstr "Upload Miniaturengröße"

#: gallery_assist.admin.inc:579
msgid "Preview upload size"
msgstr "Upload Vorschaugröße"

#: gallery_assist.admin.inc:587
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: gallery_assist.admin.inc:598
msgid "Thumbnail display size"
msgstr "Thumbnail Anzeigegröße"

#: gallery_assist.admin.inc:605
msgid "Preview display size"
msgstr "Vorschau Anzeigegröße"

#: gallery_assist.admin.inc:612;677
msgid "Extra thumbnail custom size"
msgstr "Extra Abstand (wenn benötigt)"

#: gallery_assist.admin.inc:615;680
msgid "Extend the width of thumbnails needed for layout."
msgstr "Es erweitert die Breite des Bildes für Anpassungen im Layout."

#: gallery_assist.admin.inc:620;670
msgid "Force image height"
msgstr "Bildhöhe zwingen"

#: gallery_assist.admin.inc:642
msgid "ImagaCache presets"
msgstr "Definierte ImageCache-Formate"

#: gallery_assist.admin.inc:654 gallery_assist.module:3350
msgid "Thumbnail preset"
msgstr "Definiertes Miniatur-Format"

#: gallery_assist.admin.inc:657 gallery_assist.module:3353
msgid "Current used setting: @thm_presetname"
msgstr "Aktuelle verwendete Einstellung: @thm_presetname"

#: gallery_assist.admin.inc:662
msgid "Preview preset"
msgstr "Vordefiniertes Vorschau-Format"

#: gallery_assist.admin.inc:665
msgid "Current used setting: @prev_presetname"
msgstr "Aktuelle verwendete Einstellung: @prev_presetname"

#: gallery_assist.admin.inc:692
msgid "Module developed by <a target=\"_blank\" href=\"@ga_creator_link\">Juan Morejón</a> from the <a target=\"_blank\" href=\"@qtg_link\">Quiptime Group</a>"
msgstr ""
"Dieses Modul wurde von <a target=\"_blank\" "
"href=\"@ga_creator_link\">Juan Morejón</a> der <a target=\"_blank\" "
"href=\"@qtg_link\">Quiptime Gruppe</a> entwickelt."

#: gallery_assist.admin.inc:714
msgid "Node type upload settings"
msgstr "Artikeltyp Upload-Konfiguration"

#: gallery_assist.admin.inc:720
msgid "The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Die maximal zulässige Bildgröße (z.B. 640x480). Zur Aufhebung von "
"Beschränkungen kann 0 eingestellt werden. Wenn ein <a "
"href=\"!image-toolkit-link\">Bild-Toolkit</a> installiert ist, werden "
"zu große Bilder entsprechend verkleinert."

#: gallery_assist.admin.inc:723
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Maximale Auflösung für hochgeladene Bilder"

#: gallery_assist.admin.inc:728
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "BREITE×HÖHE"

#: gallery_assist.admin.inc:731
msgid "Extensions that users can upload. Separate extensions with a space and do not include the leading dot. Alloved are jpg jpeg gif png."
msgstr ""
"Datei-Erweiterungen, die Benutzer hochladen können. Die Erweiterungen "
"sollen ohne Punkt und mit Komma getrennt werden. Erlaubt sind jpg, "
"jpeg, gif, png."

#: gallery_assist.admin.inc:734
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Standardmäßig erlaubte Dateitypen"

#: gallery_assist.admin.inc:740
msgid "The default maximum file size a user can upload. If an image is uploaded and a maximum resolution is set, the size will be checked after the file has been resized. Use dot and number (.5) for an file size smoll as 1MB."
msgstr ""
"Die standardmäßige maximale Dateigröße, welche Benutzer hochladen "
"können. Wenn ein Bild hochgeladen und einer maximalen Auflösung "
"eingestellt ist, wird die Größe überprüft, nachdem die Datei "
"Größe verändert wurde. Punkt verwenden und Zahlen zwischen 0 und 1 "
"zu einstellen. Z.B. (<strong>.5</strong>: entspricht 500k) für eine "
"Dateigröße kleiner als 1MB."

#: gallery_assist.admin.inc:743
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Standardmäßige maximale Dateigröße pro Datei"

#: gallery_assist.admin.inc:748;759
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: gallery_assist.admin.inc:751
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Die standardmäßige maximale Größe aller Dateien, die ein Benutzer "
"haben darf."

#: gallery_assist.admin.inc:754
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Standardmäßige gesamte Dateigröße pro Benutzer"

#: gallery_assist.admin.inc:762
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Die PHP-Einstellungen beschränken die maximale Dateigröße pro Datei "
"auf %size."

#: gallery_assist_display.inc:63 gallery_assist_list_display.inc:66 gallery_assist.module:2863
msgid "next ›"
msgstr "nächste Seite ›"

#: gallery_assist_display.inc:66 gallery_assist_list_display.inc:69 gallery_assist.module:2861
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorherige Seite"

#: gallery_assist.module:64
msgid "Gallery Assist Help."
msgstr "Galerie-Assistent Hilfe"

#: gallery_assist.module:77
msgid "The \"Gallery Assist\" module create a node type with gallery functionality. The gallery functionalities can be assigned to other content types."
msgstr ""
"Das Modul \"Galerie-Assistent\" erzeugt einen Inhaltstyp mit "
"Galerie-Funktionalität. Diese Funktionalität kann anderen "
"Inhaltstypen zugewiesen werden."

#: gallery_assist.module:78
msgid "It offers the following features:"
msgstr "Es bietet die folgenden Features:"

#: gallery_assist.module:79
msgid "Configurable presets independently of the CCK, Imagecache and Image modules."
msgstr ""
"Konfigurierbare Formate unaghängich von den Modulen CCK, ImageCache "
"und Image."

#: gallery_assist.module:80
msgid "Configurable display options."
msgstr "Konfigurierbare Anzeige-Optionen"

#: gallery_assist.module:81
msgid "Configurable gallery and picture pager."
msgstr "Konfigurierbarer Galerie- und Bilderschalter."

#: gallery_assist.module:82
msgid "Support for multilingualism - i18n module compatible."
msgstr "Integrierte Mehrsprachigkeit - kompatibles mit dem Modul i18n."

#: gallery_assist.module:83
msgid "The gallery functionality can be assigned to others node types and can be configured separately for each one."
msgstr ""
"Die Galerie-Funktionalität kann anderen Inhaltstypen zugewiesen und "
"kann unabhängig konfiguriert werden."

#: gallery_assist.module:84
msgid "By this gallery module solution are images not nodes, images are items that belong to the nodes of content types with gallery assigment."
msgstr ""
"Bei dieser Modullösung sind Bilder keine Inhaltstypen sondern "
"Elemente eines einzigen Artikeltyps, zB Galerie oder anderer "
"Inhaltstyp mit zugewiesener Galerie-Funktionalität. "

#: gallery_assist.module:85
msgid "%mname <a href=\"@gallery_assist_examples\">examples</a>."
msgstr "%mname <a href=\"@gallery_assist_examples\">Beispiele</a>. "

#: gallery_assist.module:86
msgid "Why save the node before add items to the gallery?"
msgstr ""
"Warum soll ein Artikel zuerst gespeichert werden bevor man Bilder zu "
"der Galerie hizufügt?"

#: gallery_assist.module:87
msgid "The node id is needed in order to generate the gallery folder name. Thereby we avoid unnecessary transfer in case the editor breaks the creation process without saving."
msgstr ""
"Die Artikel ID (nid) wird für das Erzeugen des Galerie-Verzeichniss "
"benötigt und es wird unnötiger Transfer vermieden."

#: gallery_assist.module:120
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: gallery_assist.module:122
msgid "Drupal content type with gallery functionality. It allows the assignment of this gallery functionality to other node types."
msgstr ""
"Drupal Inhaltstyp mit Galerie-Funktionalität. Diese Funktionalität "
"kann anderen Inhaltstypen zugewiesen werden."

#: gallery_assist.module:124
msgid "Gallery title"
msgstr "Galerie Titel"

#: gallery_assist.module:126
msgid "Gallery Description"
msgstr "Galerie-Beschreibung"

#: gallery_assist.module:304
msgid "Extras"
msgstr "Extras"

#: gallery_assist.module:384
msgid "Items"
msgstr "Elemente"

#: gallery_assist.module:385;1002
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: gallery_assist.module:386
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"

#: gallery_assist.module:387;884
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: gallery_assist.module:404
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: gallery_assist.module:531
msgid "Gallery Assist user settings"
msgstr "Galerie Assistent Benutzer-Konfiguration"

#: gallery_assist.module:562
msgid "This node must be saved before you can add items to the gallery. Read more about in the <a href=\"@help_link\">@help</a>."
msgstr ""
"Dieses Artikel muss,  bevor Bilder hochgeladen werden können, "
"gespeichert werden. Mehr Information darüber in der <a "
"href=\"@help_link\">@help</a>."

#: gallery_assist.module:562
msgid "help"
msgstr "hilfe"

#: gallery_assist.module:573
msgid "Read the short help in case you are not secure by this settings."
msgstr ""
"Die Hilfe konsultieren falls unsicherheiten bei dieser Konfiguration "
"auftreten."

#: gallery_assist.module:578
msgid "Settings to this Gallery"
msgstr "Einstellungen für diese Galerie"

#: gallery_assist.module:588
msgid "Enable or disable comments for the items of this gallery"
msgstr ""
"Aktivieren oder Deaktivieren Kommentaren für die Elemente dieser "
"Galerie"

#: gallery_assist.module:609
msgid "Extra layout settings"
msgstr "Layout Extra-Konfiguration"

#: gallery_assist.module:618
msgid "Common"
msgstr "Allgemein"

#: gallery_assist.module:632
msgid "Page container"
msgstr "Container in die Seite"

#: gallery_assist.module:639
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: gallery_assist.module:665
msgid "Gallery container weight"
msgstr "Galerie-Container Wichtung"

#: gallery_assist.module:668
msgid "Choose the gallery container position on this node."
msgstr "Wählen die Wichtung des Gallery Containers für dieses Artikels."

#: gallery_assist.module:673
msgid "Show this gallery as"
msgstr "Zeige diese Galerie als"

#: gallery_assist.module:679
msgid "Uncheck to hide the images titles."
msgstr "Deaktivieren um die Bildertiteln zu verbergen."

#: gallery_assist.module:679
msgid "Check to display the image titles."
msgstr "Aktivieren um die Bildertiteln zu zeigen."

#: gallery_assist.module:682;2386
msgid "Show titles"
msgstr "Zeige Titel"

#: gallery_assist.module:689
msgid "Uncheck to desable the items shadow. (only win)"
msgstr "Schatten-Effekt deaktivieren."

#: gallery_assist.module:689
msgid "Check to enable the items shadow. (only win)"
msgstr "Schatten-Effekt aktivieren."

#: gallery_assist.module:692
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten (windows nur)"

#: gallery_assist.module:699
msgid "Show in user profile"
msgstr "Im Benutzerprofil zeigen"

#: gallery_assist.module:709
msgid "Check to display this Gallery in the Site Galleries Block."
msgstr "Aktivieren um diese Galerie im Benutzerkonto zu veröventlichen."

#: gallery_assist.module:714
msgid "Show in block"
msgstr "Zeige in Block"

#: gallery_assist.module:722;729
msgid "Align"
msgstr "Ausrichtung"

#: gallery_assist.module:736;743
msgid "Float"
msgstr "Schweben"

#: gallery_assist.module:751
msgid "If checked Gallery Assist will not show the gallery container in the teaser view."
msgstr ""
"Diese Option aktivieren wenn der Galerie Container nicht im der "
"Teaser-Ansicht erscheinen soll."

#: gallery_assist.module:756
msgid "Hide container in teaser"
msgstr "Verberge Galerie Container im Teaser"

#: gallery_assist.module:786
msgid "Gallery: Add and edit gallery items"
msgstr "Galerie: Addiere und editiere Galerieelemente"

#: gallery_assist.module:792
msgid "Click Update to upload a new file or to save your changes in this section."
msgstr ""
"Update klicken um selectierte Bilder hochzuladen oder um Änderungen "
"in dieser Sektion zu speichern."

#: gallery_assist.module:797
msgid "If to many items you can use the <strong>Edit one item</strong> link displayed by the item view."
msgstr ""
"Bei zu viele Bilder wird empfohlen den <strong>Einzel "
"editieren</strong> Link zu benutzenw welcher in der Bildansicht "
"erscheint."

#: gallery_assist.module:885
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: gallery_assist.module:886
msgid "Caption"
msgstr "Bilduntertitel"

#: gallery_assist.module:898
msgid "Permitted formats: jpg-, jpeg-, png-, gif-images and zip packages."
msgstr ""
"Zugelassene bilderformate: jpg-, jpeg-, png-, gif-Bilder and zip "
"Packete. "

#: gallery_assist.module:898
msgid "Permitted formats: jpg-, jpeg-, png-, gif-images."
msgstr "Zugelassene bilderformate: jpg-, jpeg-, png-, gif-Bilder. "

#: gallery_assist.module:929
msgid "Add new item"
msgstr "Neues Element hizufügen"

#: gallery_assist.module:938
msgid "Enter here the copyright in case all pictures you will just upload and all should having the same copyright."
msgstr ""
"Copyright eingeben wenn alle hochzuladene Bilder den gleichen eintrag "
"benötigen."

#: gallery_assist.module:942
msgid "Temp copyright"
msgstr "Copyright (Hilffeld)"

#: gallery_assist.module:952
msgid "The maximum allowed number of uploads (@max-amount) was achieved."
msgstr ""
"Die maximal zulässige Anzahl von Uploads (@max-amount) wurde "
"erreicht."

#: gallery_assist.module:964
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: gallery_assist.module:969;1391
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."

#: gallery_assist.module:1001
msgid "X"
msgstr "X"

#: gallery_assist.module:1003
msgid "Image info"
msgstr "Bild-Info"

#: gallery_assist.module:1004
msgid "Weight"
msgstr "Reihenfolge"

#: gallery_assist.module:1249
msgid "The gallery places had to be recreated. Possible causes: The gallery feature was assigned to this content type after the creation of this article or the gallery-assist module has been reinstalled. In order to be able to upload pictures you have to save this node."
msgstr ""
"Die Galerie Ordners sollen erneut erzeugt werden. Mögliche Ursachen: "
"Dieser Artikel existierte bereits als die Galerie Funktionalität dem "
"Artikeltyp zugewiesen wurde oder Galerie Assistent würde erneut "
"installiert. Um Bilder hochzuladen zu können, muss der Artikel "
"gespeichert werden."

#: gallery_assist.module:1281
msgid "Back to @ptitle"
msgstr "Zurück zu @ptitle"

#: gallery_assist.module:1386
msgid "Save and edit"
msgstr "Speichern und editieren"

#: gallery_assist.module:1472
msgid "<span class=\"messages status\">Changes sucessfull saved.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"messages status\">Änderungen wurden erfolgreich "
"gespeichert.</span>"

#: gallery_assist.module:1838
msgid "A error is ocurred by Gallery Assist owner change"
msgstr "Ein Fehler ist bei der Änderung des Authors aufgetreten"

#: gallery_assist.module:1862
msgid "<b>The new owner of this gallery is user: @uname</b>"
msgstr "<b>Der neue Besitzer dieses Artikels ist Benutzer: @uname</b>"

#: gallery_assist.module:1871
msgid "<strong>A T T E N T I O N !</strong><br /> The user @uname haven't the needed permissions to create or edit this node type."
msgstr ""
"<strong>A C H T U N G !</strong><br /> Der Benutzer @uname besitzt "
"nicht die erforderlichen Berechtigungen zum Erstellen oder Bearbeiten "
"dieser Artikeltypes."

#: gallery_assist.module:1952
msgid "@title has been successful deleted."
msgstr "@title wurde erfolgreich gelöscht."

#: gallery_assist.module:2026
msgid "Archive @zip_name but the module <a href=\"@upport_url\">Gallery Assist Upport</a> is not installed. The archiv would uploaded to the specific folder and is ready to import to a gallery by upport installing."
msgstr ""

#: gallery_assist.module:2381
msgid "Hide titles"
msgstr "Titeln verbergen"

#: gallery_assist.module:2578;2750
msgid "D, m/d/Y - h:i"
msgstr "D, d.m.Y - h:i"

#: gallery_assist.module:2683
msgid "Back to the gallery"
msgstr "Zurück zur Galerie"

#: gallery_assist.module:2689;2693
msgid "Edit this item"
msgstr "Element editieren"

#: gallery_assist.module:2747
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Verfasst von !username am @datetime"

#: gallery_assist.module:2846
msgid "go to the first"
msgstr "gehe zum ersten"

#: gallery_assist.module:2849
msgid "go to the previous"
msgstr "gehe zum vorherigen"

#: gallery_assist.module:2855
msgid "go to the next"
msgstr "gehe zum nächsten"

#: gallery_assist.module:2858
msgid "go to the last"
msgstr "gehe zum letzten"

#: gallery_assist.module:2860
msgid "« first"
msgstr "« erste Seite"

#: gallery_assist.module:2864
msgid "last »"
msgstr "letzte Seite »"

#: gallery_assist.module:3029;3030;3065;363
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"

#: gallery_assist.module:3034;3035;3069
msgid "My Galleries"
msgstr "Meine Galerien"

#: gallery_assist.module:3039;3040;3073
msgid "Gallery Block"
msgstr "Galerieblock"

#: gallery_assist.module:3132;3185
msgid "more..."
msgstr "mehr..."

#: gallery_assist.module:3260
msgid "Gallery Assist node ID's"
msgstr "Gallery Assist Artikel ID's"

#: gallery_assist.module:3270
msgid "Gallery Assist block items format"
msgstr "Galerie Assistent Miniaturenformat"

#: gallery_assist.module:3282
msgid "Item size"
msgstr "Element-Größe"

#: gallery_assist.module:3293
msgid "Item margin"
msgstr "Element-Aussenabstand"

#: gallery_assist.module:3299
msgid "Item padding"
msgstr "Element-Innerabstand"

#: gallery_assist.module:3306
msgid "Item border"
msgstr "Element-Rahmen"

#: gallery_assist.module:3313
msgid "Item border color #027AC6"
msgstr "Element-Rahmen Farbe #027AC6 (Garland)"

#: gallery_assist.module:3329
msgid "Gallery Assist visible nodes"
msgstr "Anzahl der anzuzeigende Galerien"

#: gallery_assist.module:3647
msgid "Gallery Assist Container"
msgstr "Galerie Assistent Container"

#: gallery_assist.module:3648
msgid "Container with the Gallery Assist items."
msgstr "DEr Container mit den Galerie Assistent Elemente"

#: gallery_assist.module:3715
msgid "The image ID"
msgstr "Die bild ID"

#: gallery_assist.module:3716
msgid "The image name"
msgstr "Der bildname"

#: gallery_assist.module:137
msgid "administer gallery_assist"
msgstr "Gallery Assist administrieren"

#: gallery_assist.module:138
msgid "view gallery_assist content"
msgstr "Galerie-Assistent Inhalt ansehen"

#: gallery_assist.module:139
msgid "create gallery_assist content"
msgstr "Galerie-Assistent Inhalt erzeugen"

#: gallery_assist.module:140
msgid "delete own gallery_assist content"
msgstr "Galerie-Assistent Inhalt löschen"

#: gallery_assist.module:141
msgid "delete any gallery_assist content"
msgstr "Galerie-Assistent Inhalte löschen"

#: gallery_assist.module:142
msgid "edit own gallery_assist content"
msgstr "Eigene Galerie-Assistent Inhalte editieren"

#: gallery_assist.module:143
msgid "edit any gallery_assist content"
msgstr "Galerie-Assistent Inhalte editieren"

#: gallery_assist.module:152
msgid "gallery_assist_"
msgstr ""

#: gallery_assist.module:152
msgid "gallery_assist"
msgstr ""

#: gallery_assist.module:154
msgid "administer gallery_assist_"
msgstr ""

#: gallery_assist.module:155
msgid "view gallery_assist_"
msgstr ""

#: gallery_assist.module:155;156;157;158;159;160
msgid " content"
msgstr " Inhalt"

#: gallery_assist.module:156
msgid "create gallery_assist_"
msgstr ""

#: gallery_assist.module:157
msgid "delete own gallery_assist_"
msgstr ""

#: gallery_assist.module:158
msgid "delete any gallery_assist_"
msgstr ""

#: gallery_assist.module:159
msgid "edit own gallery_assist_"
msgstr ""

#: gallery_assist.module:160
msgid "edit any gallery_assist_"
msgstr ""

#: gallery_assist.module:231
msgid "Manage the gallery_assist asigments and customize the html output."
msgstr ""
"Administrieren die Zuweisung von Galerie-Funktionalität und Anpassung "
"der HTML Ausgabe."

#: gallery_assist.module:355
msgid "Gallery Assist WARNING!"
msgstr "Gallery Assist WARNUNG!"

#: gallery_assist.install:270
msgid "It was not possible to create the gallery_assist directory. The files directory must be writable. Clarify the write permissions for the files folder and reinstall the module Gallery Assist."
msgstr ""
"Das gallery_assist Verzeichniss konnte nicht erstellt werden. Das "
"Verzeichniss files muss beschreibbar sein. Klären Sie die "
"Berechtigungen für das files Verzeichniss und installieren das Modul "
"Gallery-Assistent erneut."

#: gallery_assist.info:0
msgid "Drupal content type with gallery functionality."
msgstr "Drupal Inhaltstyp mit Galerie-Funktionalität."

#: gallery_assist.info:0
msgid "Media"
msgstr "Media"

