# Dansk translation of globalredirect (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2009 by the Dansk translation team
# Generated from files:
# globalredirect.admin.inc,v 1.1.2.5 2008/12/22 10:42:06 njt1982
# globalredirect.module,v 1.1.2.4.2.5.2.14 2008/12/22 10:34:32 njt1982
# globalredirect/globalredirect.info: n/a
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: globalredirect (6.x-1.2)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-12 00:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>\n"
"Language-Team: Dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);"

#: globalredirect.admin.inc:43,55,66
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"

#: globalredirect.admin.inc:56,67
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"

#: globalredirect.admin.inc:20,32
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"

#: globalredirect.admin.inc:21,33
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"

#: globalredirect.module:29
msgid ""
"This module will do a 301 redirect for all nodes which have an alias "
"but are not using that alias."
msgstr ""
"Modulet foretager en 301-omdirigering for alle indholdselementer som "
"har et alias, men som ikke bruger aliaset."

#: globalredirect.module:0
msgid "globalredirect"
msgstr "globalredirect"

#: globalredirect.module:171; globalredirect.info:0
msgid "Global Redirect"
msgstr "Global Omdirigering"

#: globalredirect.info:0
msgid ""
"Searches for an alias of the current URL and 301 redirects if found. "
"Stops duplicate content arising when path module is enabled."
msgstr ""
"Søger efter et alias for den aktuelle URL og laver en "
"301-omdirigering hvis det findes. Stopper dubleret indhold når "
"path-modulet er aktiveret."

#: globalredirect.module:172
msgid "Chose which features you would like enabled for Global Redirect"
msgstr "Vælg hvilke af Global Redirect's funktioner du ønsker at aktivere"

#: globalredirect.admin.inc:17
msgid "Deslash"
msgstr "Fjern skråstreger"

#: globalredirect.admin.inc:18
msgid ""
"If enabled, this option will remove the trailing slash from requests. "
"This stops requests such as <code>example.com/node/1/</code> failing "
"to match the corresponding alias and can cause duplicate content. On "
"the other hand, if you require certain requests to have a trailing "
"slash, this feature can cause problems so may need to be disabled."
msgstr ""
"Hvis denne indstilling aktiveres fjernes alle afsluttende skråstreger "
"fra forespørgsler. Det sikrer at forespørgsler som f.eks. "
"<code>example.com/node/1/</code> matcher det korrekte alias og ikke "
"skaber dubleret indhold. Hvis du kræver at visse forespørgsler har "
"afsluttende skråstreger kan denne indstilling give problemer, og skal "
"muligvis slås fra."

#: globalredirect.admin.inc:29
msgid "Non-clean to Clean"
msgstr "Ikke-ren til ren"

#: globalredirect.admin.inc:30
msgid ""
"If enabled, this option will redirect from non-clean to clean URL (if "
"Clean URL's are enabled). This will stop, for example, node 1  "
"existing on both <code>example.com/node/1</code> AND "
"<code>example.com?q=node/1</code>."
msgstr ""
"Hvis denne indstilling aktiveres viderestilles der fra en ikke-ren til "
"en ren URL (hvis rene URLer er aktiveret). Det hindrer f.eks. at node "
"1 eksisterer på både <code>example.com/node/1</code> OG "
"<code>example.com?q=node/1</code>."

#: globalredirect.admin.inc:40
msgid "Remove Trailing Zero Argument"
msgstr "Fjern afsluttende nul-argument"

#: globalredirect.admin.inc:41
msgid ""
"If enabled, any instance of \"/0\" will be trimmed from the right of "
"the URL. This stops duplicate pages such as \"taxonomy/term/1\" and "
"\"taxonomy/term/1/0\" where 0 is the default depth. There is an option "
"of limiting this feature to taxonomy term pages ONLY or allowing it to "
"effect any page. <strong>By default this feature is disabled to avoid "
"any unexpected behaviour</strong>"
msgstr ""
"Hvis denne indstilling aktiveres vil enhver forekomst af \"/0\" blive "
"fjernet fra enden af URLen. Det fjerne dublerede sider som "
"\"taxonomy/term/1\" og \"taxonomy/term/1/0\" hvor 0 er standarddybden. "
"Det er valgfrit om denne indstilling skal begrænses til "
"taksonomiterm-sider eller om den skal påvirke alle sider. "
"<strong>Indstillingen er slået fra som standard for at undgå uventet "
"opførsel.</strong>"

#: globalredirect.admin.inc:44
msgid "Enabled for taxonomy term pages only"
msgstr "Kun aktiveret på taksonomiterm-sider"

#: globalredirect.admin.inc:45
msgid "Enabled for all pages"
msgstr "Aktiveret på alle sider"

#: globalredirect.admin.inc:52
msgid "Menu Access Checking"
msgstr "Tjek menuadgang"

#: globalredirect.admin.inc:53
msgid ""
"If enabled, the module will check the user has access to the page "
"before redirecting. This helps to stop redirection on protected pages "
"and avoids giving away <em>secret</em> URL's. <strong>By default this "
"feature is disabled to avoid any unexpected behaviour</strong>"
msgstr ""
"Hvis denne indstilling aktiveres tjekker modulet om brugeren har "
"adgang til siden før der viderestilles. Det sikrer mod viderestilling "
"på beskyttede sider og sikrer at <em>hemmelige</em> URLer ikke "
"afsløres. <strong>Indstillingen er slået fra som standard for at "
"undgå uventet opførsel.</strong>"

#: globalredirect.admin.inc:63
msgid "Case Sensitive URL Checking"
msgstr "Versalfølsomme URL-tjek"

#: globalredirect.admin.inc:64
msgid ""
"If enabled, the module will compae the current URL to the alias stored "
"in the system. If there are any differences in case then the user will "
"be redirected to the correct URL."
msgstr ""
"Hvis denne indstilling aktiveres, vil modulet sammenligne den aktuelle "
"URL med det alias, som er gemt i systemet. Hvis der er forskel på "
"store/små bogstaver viderestilles brugeren til den korrekte URL."

