# $Id: i18ncontent.uk.po,v 1.1.2.1 2009/06/25 22:53:30 hass Exp $
#
# Ukrainian translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  i18ncontent.module,v 1.1.2.13 2009/01/25 17:13:13 jareyero
#  i18ncontent.info,v 1.1.2.4 2008/09/25 16:09:28 jareyero
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18ncontent uk Ukrainian Translation\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 03:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 04:02+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Podanenko <podarok@ua.fm>\n"
"Language-Team: uk <podarok@ua.fm>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: i18ncontent.module:23
msgid "This module will localize all content type configuration texts."
msgstr "Цей модуль перекладатиме всі типи тексту конфігурування матеріалів "

#: i18ncontent.module:25
msgid "Content type names"
msgstr "Імена типів матеріалів"

#: i18ncontent.module:26
msgid "Submission guidelines"
msgstr "Норми подавання"

#: i18ncontent.module:27
msgid "Content type descriptions were previously localized so they won't be affected."
msgstr "Описи типу матеріалу були попередньо перекладені, тому вони будуть нетронуті"

#: i18ncontent.module:29
msgid "To search and translate strings, use the <a href=\"@translate-interface\">translation interface</a> pages."
msgstr "Для пошуку і перекладу строк, використовуйте сторінки <a href=\"@translate-interface\">перекладу інтерфейсу</a>"

#: i18ncontent.module:47
msgid "Content type"
msgstr "Тип вмісту"

#: i18ncontent.module:205
msgid "Create @name"
msgstr "Створити @name"

#: i18ncontent.module:0
msgid "i18ncontent"
msgstr "i18ncontent"

#: i18ncontent.info:0
msgid "Content type translation"
msgstr "Переклад типу матеріалу"

#: i18ncontent.info:0
msgid "Translates content type related strings: name, description, help text..."
msgstr "Перекладає відповідні строки типу матеріалу: ім'я, опис, текст допомоги..."

#: i18ncontent.info:0
msgid "Multilanguage"
msgstr "Багатомовність"

