# $Id: i18ntaxonomy.uk.po,v 1.1.2.1 2009/06/25 22:53:31 hass Exp $
#
# Ukrainian translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  i18ntaxonomy.admin.inc,v 1.1.2.8 2009/01/21 16:26:17 jareyero
#  i18ntaxonomy.pages.inc,v 1.1.2.7 2008/10/03 11:32:22 hass
#  i18ntaxonomy.module,v 1.5.2.30 2009/01/25 17:13:12 jareyero
#  i18ntaxonomy.install,v 1.3.2.9 2009/01/18 17:52:22 jareyero
#  i18ntaxonomy.info,v 1.2.2.4 2008/11/16 11:05:20 jareyero
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18ntaxonomy uk Ukrainian Translation\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 03:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 04:02+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Podanenko <podarok@ua.fm>\n"
"Language-Team: uk <podarok@ua.fm>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: i18ntaxonomy.admin.inc:21
msgid "Edit term translations"
msgstr "Правка перекладів терміну"

#: i18ntaxonomy.admin.inc:66;86
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: i18ntaxonomy.admin.inc:71;91
msgid "Delete"
msgstr "Стерти"

#: i18ntaxonomy.admin.inc:88
msgid "Term translations have been updated."
msgstr "Переклади термінів було оновлено"

#: i18ntaxonomy.admin.inc:94
msgid "The term translation has been deleted."
msgstr "Переклад терміну було видалено"

#: i18ntaxonomy.admin.inc:147
msgid "Operations"
msgstr "Дії"

#: i18ntaxonomy.admin.inc:170
msgid "edit"
msgstr "редагувати"

#: i18ntaxonomy.admin.inc:177
msgid "No translations defined for this vocabulary."
msgstr "Не вказано перекладів для цього словника"

#: i18ntaxonomy.admin.inc:179
msgid "Create new translation"
msgstr "Створення нового перекладу"

#: i18ntaxonomy.pages.inc:46
msgid "Home"
msgstr "Головна"

#: i18ntaxonomy.module:37
msgid "This module adds support for multilingual taxonomy. You can set up multilingual options for each vocabulary:"
msgstr "Цей модуль додає підтримку багатомовної таксономії. Ви можете налагодити багатомовність для кожного словника:"

#: i18ntaxonomy.module:39
msgid "A language can be assigned globaly for a vocabulary."
msgstr "Мова може бути назначена глобально для словника"

#: i18ntaxonomy.module:40
msgid "Different terms for each language with translation relationships."
msgstr "Різні терміни для кожної мови із зв'язками перекладу"

#: i18ntaxonomy.module:41
msgid "Terms can be common to all languages, but may be localized."
msgstr "Терміни можуть бути спільними для всіх мов, але можуть бути перекладені"

#: i18ntaxonomy.module:43
msgid "To search and translate strings, use the <a href=\"@translate-interface\">translation interface</a> pages."
msgstr "Для пошуку і перекладу строк, використовуйте сторінки <a href=\"@translate-interface\">перекладу інтерфейсу</a>"

#: i18ntaxonomy.module:44
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@i18n\">Internationalization module</a>."
msgstr "Для додаткової інформації дивіться в онлайновий довідник <a href=\"@i18n\">модуля Багатомовності</a>."

#: i18ntaxonomy.module:49
msgid "To set up multilingual options for vocabularies go to <a href=\"@configure_taxonomy\">Taxonomy configuration page</a>."
msgstr "Для встановлення багатомовних параметрів для словників перейдіть до <a href=\"@configure_taxonomy\">сторінки налагодження Таксономії</a>."

#: i18ntaxonomy.module:57
msgid "%capital_name is a localizable vocabulary. You will be able to translate term names and descriptions using the <a href=\"@translate-interface\">translate interface</a> pages."
msgstr "%capital_name - словник з можливістю перекладу. Ви можете перекладати імена термінів і описи, використовуючи сторінки <a href=\"@translate-interface\">перекладу інтерфейса</a>"

#: i18ntaxonomy.module:60
msgid "%capital_name is a vocabulary with a fixed language. All the terms in this vocabulary will have %language language."
msgstr "%capital_name - це словник з фіксованою мовою. Всі терміни словника будуть мати мову %language"

#: i18ntaxonomy.module:63
msgid "%capital_name is a full multilingual vocabulary. You will be able to set a language for each term and create translation relationships."
msgstr "%capital_name - повноцінний багатомовний словник. Ви можете встановити мову для кожного терміну і створити зв'язки в перекладах"

#: i18ntaxonomy.module:74
msgid "None. No multilingual options for this vocabulary."
msgstr "Немає параметрів багатомовності для цього словника"

#: i18ntaxonomy.module:75
msgid "Localize terms. Terms are common for all languages, but their name and description may be localized."
msgstr "Перекладання термінів. Терміни спільні для всіх мов, але їхні імена і описи можуть бути перекладені."

#: i18ntaxonomy.module:76
msgid "Per language terms. Different terms will be allowed for each language and they can be translated."
msgstr "Терміни в залежності від мови. Різні терміни будуть доступні для кожної мови і вони можуть бути перекладені."

#: i18ntaxonomy.module:77
msgid "Set language to vocabulary. The vocabulary will have a global language and it will only show up for pages in that language."
msgstr "Встановлення мови для словника. Словник буде мати глобальну мову і буде відображатись лише на сторінках з відповідною мовою"

#: i18ntaxonomy.module:128
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"

#: i18ntaxonomy.module:265
msgid "Reset language for all terms."
msgstr "Скинути мови для всіх термінів"

#: i18ntaxonomy.module:352
msgid "Multilingual options"
msgstr "Параметри багатомовності"

#: i18ntaxonomy.module:358
msgid "Translation mode"
msgstr "Режим перекладу"

#: i18ntaxonomy.module:361
msgid "For localizable vocabularies, to have all terms available for translation visit the <a href=\"@locale-refresh\">translation refresh</a> page."
msgstr "Для словників з можливістю перекладу, щоб всі терміни були доступні для перекладу відвідайте сторінку <a href=\"@locale-refresh\">оновлення перекладу</a>"

#: i18ntaxonomy.module:365;388
msgid "Language"
msgstr "Мова"

#: i18ntaxonomy.module:368
msgid "Language for this vocabulary. If set, it will apply to all terms in this vocabulary."
msgstr "Мова для цього словника. Якщо встановлено - буде застосовано для всіх термінів в цьому словнику"

#: i18ntaxonomy.module:391
msgid "This term belongs to a multilingual vocabulary. You can set a language for it."
msgstr "Цей термін належить багатомовному словнику. Ви можете встановити мову для нього"

#: i18ntaxonomy.module:400
msgid "All terms in this vocabulary have a fixed language: %language"
msgstr "Всі терміни в цьому словнику мають фіксовану мову: %language"

#: i18ntaxonomy.module:408
msgid "This name will be localizable. You can translate it using the <a href=\"@translate-interface\">translate interface</a> pages."
msgstr "Ім'я можна буде перекладати. Ви можете це зробити, використовуючи сторінки <a href=\"@translate-interface\">інтерфейсу перекладів</a>"

#: i18ntaxonomy.module:409
msgid "This description will be localizable.  You can translate it using the <a href=\"@translate-interface\">translate interface</a> pages."
msgstr "Опис можна буде перекладати. Ви можете це зробити, використовуючи сторінки <a href=\"@translate-interface\">інтерфейсу переклада</a>"

#: i18ntaxonomy.module:485
msgid "This is a localizable vocabulary, so only terms in %language are allowed here."
msgstr "Це словник з можливістю перекладів, тому в ньому дозволені терміни мови %language"

#: i18ntaxonomy.module:516
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Оберіть будь-ласка -"

#: i18ntaxonomy.module:516
msgid "- None selected -"
msgstr "- Не обрано -"

#: i18ntaxonomy.module:519
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"

#: i18ntaxonomy.module:86
msgid "Translation"
msgstr "Переклад"

#: i18ntaxonomy.module:0
msgid "i18ntaxonomy"
msgstr "i18ntaxonomy"

#: i18ntaxonomy.install:83
msgid "The multilingual vocabulary settings have been updated. Please review them in the <a href=\"@taxonomy_admin page\">taxonomy administration</a>."
msgstr "Параметри багатомовності словника оновлено. Прохання переглянути їх в <a href=\"@taxonomy_admin page\">адмініструванні таксономії</a>."

#: i18ntaxonomy.info:0
msgid "Taxonomy translation"
msgstr "Переклад таксономії"

#: i18ntaxonomy.info:0
msgid "Enables multilingual taxonomy."
msgstr "Вмикання багатомовності таксономії"

#: i18ntaxonomy.info:0
msgid "Multilanguage"
msgstr "Багатомовність"

