# Greek translation of Image (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
# Generated from files:
#  image_gallery.pages.inc,v 1.1 2009/09/04 13:24:41 joachim
#  image_gallery.module,v 1.46 2009/09/04 13:24:41 joachim
#  image.module,v 1.322 2009/09/13 20:21:04 joachim
#  image_attach.module,v 1.69 2009/12/21 00:11:37 joachim
#  image.views.inc,v 1.4 2009/08/27 12:10:57 joachim
#  image_gallery.admin.inc,v 1.2 2009/09/13 07:53:58 joachim
#  image_import.pages.inc,v 1.6 2009/12/03 23:52:08 joachim
#  image_im_advanced.module,v 1.7 2009/03/06 01:40:10 sun
#  image.admin.inc,v 1.9 2009/10/13 08:38:52 joachim
#  image_attach_views_handler_field_attached_images.inc,v 1.4 2009/11/06 17:05:20 joachim
#  image.info,v 1.5 2008/01/06 22:15:24 drewish
#  image_attach.info,v 1.4 2008/01/06 22:15:24 drewish
#  image_gallery.info,v 1.5 2008/01/06 22:15:25 drewish
#  image_im_advanced.info,v 1.2 2008/01/06 22:15:25 drewish
#  image_import.info,v 1.4 2008/01/06 22:15:25 drewish
#  image_gallery_handler_field_gallery_cover.inc,v 1.1 2009/08/27 12:10:57 joachim
#  image_gallery_handler_relationship_gallery_cover.inc,v 1.1 2009/08/27 12:10:57 joachim
#  image.install,v 1.33 2009/09/05 15:12:00 joachim
#  image_import.admin.inc,v 1.3 2009/03/09 02:57:25 sun
#  image_gallery.views.inc,v 1.3 2009/09/05 14:50:31 joachim
#  image_handler_relationship_node_image_file.inc,v 1.1 2009/05/01 22:29:47 sun
#  image_plugin_argument_validate_image_size.inc,v 1.2 2009/08/26 18:41:44 joachim
#  image.imagemagick.inc,v 1.24 2009/03/06 01:40:09 sun
#  image_gallery.install,v 1.20 2009/09/07 13:01:41 joachim
#  image_attach.views.inc,v 1.6 2009/09/09 19:51:51 joachim
#  image_import.module,v 1.21 2009/03/09 02:57:25 sun
#  image_import.install,v 1.7 2009/01/15 02:10:52 sun
#  image_plugin_argument_default_image_size.inc,v 1.1 2009/08/26 18:41:44 joachim
#  image_handler_argument_image_node_image_size.inc,v 1.1 2009/08/26 18:41:44 joachim
#  image_im_advanced.install,v 1.4 2009/03/06 01:40:10 sun
#  image_gallery_handler_field_gallery_cover_thumbnail.inc,v 1.1 2009/08/27 12:10:57 joachim
#  image_handler_field_image_node_image.inc,v 1.3 2009/08/26 14:42:04 joachim
#  image_gallery_handler_field_gallery_cover_latest_time.inc,v 1.4 2009/09/09 19:31:55 joachim
#  image_gallery_plugin_display_image_gallery.inc,v 1.1 2009/08/27 12:10:57 joachim
#  image_attach.install,v 1.22 2009/09/07 13:09:33 joachim
#
# Vasileios Lourdas <drupal@lourdas.name>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-06 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Vasileios Lourdas <drupal@lourdas.name>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: image_attach.views.inc:13;47;82 image_attach.module:31
msgid "Image attach"
msgstr "Επισύναψη εικόνας"

#: image_attach.views.inc:29;33;84 image_attach.module:73;85;205;237;569
msgid "Attached images"
msgstr "Συνημμένες εικόνες"

#: image_attach.views.inc:30
msgid "The images attached to a node."
msgstr "Οι εικόνες που είναι επισυναπτόμενες στον κόμβο."

#: image_attach.views.inc:32
msgid "Attached image nodes"
msgstr "Κόμβοι με επισυναπτόμενες εικόνες"

#: image_attach.views.inc:34
msgid "The image nodes attached to the given node. May produce multiple rows. To filter out nodes with no attached images, set this relationship to be required."
msgstr "Οι κόμβοι εικόνων που είναι συνημμένες στον κόμβο. Μπορεί να δημιουργήσει πολλές γραμμές. Για το φιλτράρετε κόμβους που δεν έχουν συνημμένες εικόνες, ορίστε τη σχέση αυτή ως απαιτούμενη."

#: image_attach.views.inc:58;61;62
msgid "Attaching nodes"
msgstr "Επισύναψη εικόνων"

#: image_attach.views.inc:59
msgid "The nodes that have attached images."
msgstr "Οι κόμβοι που έχουν συνημμένες εικόνες."

#: image_attach.views.inc:63
msgid "The nodes that have attached images. This relationship should be used on a view of image nodes, to get to their attaching 'parent' nodes."
msgstr "Οι κόμβοι που έχουν συνημμένες εικόνες. Η σχέση αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται σε μια όψη κόμβων εικόνων, για να γίνεται λήψη των συνημμένων 'γονικών' κόμβων."

#: image_attach.views.inc:85
msgid "The attached images, shown at a chosen size. This field can be added without a relationship."
msgstr "Οι συνημμένες εικόνες, εμφανιζόμενες στην επιλεγμένη διάσταση. Το πεδίο μπορεί να προστεθεί χωρίς σχέση."

#: image_attach_views_handler_field_attached_images.inc:53
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"

#: image_attach_views_handler_field_attached_images.inc:54
msgid "No link"
msgstr "Χωρίς σύνδεσμο"

#: image_attach_views_handler_field_attached_images.inc:54
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"

#: image_attach_views_handler_field_attached_images.inc:54
msgid "Image node"
msgstr "Κόμβος εικόνας"

#: image_attach.module:54
msgid "Attach existing images"
msgstr "Επισύναψη υπαρχουσών εικόνων"

#: image_attach.module:57;147
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"

#: image_attach.module:58;147
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"

#: image_attach.module:60
msgid "When enabled, will allow existing image nodes to be attached instead of uploading new images."
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένο, επιτρέπει την επισύναψη υπαρχουσών κόμβων εικόνας αντί για την αποστολή νέων εικόνων."

#: image_attach.module:107
msgid "Image size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας"

#: image_attach.module:110
msgid "This determines the size of the image that appears in the block."
msgstr "Καθορίζει το μέγεθος εικόνας που εμφανίζεται σε ένα μπλοκ."

#: image_attach.module:132
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Κρυφό>"

#: image_attach.module:139
msgid "Image Attach settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Image Attach"

#: image_attach.module:145
msgid "Attach images"
msgstr "Επισύναψη εικόνων"

#: image_attach.module:148
msgid "Should this node allows users to upload an image?"
msgstr "Να επιτρέπει ο κόμβος τους χρήστες να αποστέλλουν εικόνες;"

#: image_attach.module:152
msgid "Teaser image size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας στην περίληψη"

#: image_attach.module:155
msgid "This determines the size of the image that appears when the node is displayed as a teaser. 'Hidden' will not show the image."
msgstr "Καθορίζει το μέγεθος της εικόνας που θα εμφανίζεται όταν ο κόμβος εμφανίζεται ως περίληψη. Το 'Κρυφό' δε θα εμφανίζει την εικόνα."

#: image_attach.module:161
msgid "Teaser image weight"
msgstr "Βαρύτητα εικόνας περίληψης"

#: image_attach.module:163
msgid "This value determines the order of the image when displayed in the teaser."
msgstr "Η τιμή καθορίζει τη σειρά της εικόνας όταν εμφανίζεται στην περίληψη."

#: image_attach.module:168
msgid "Full node image size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας στον πλήρη κόμβο"

#: image_attach.module:171
msgid "This determines the size of the image that appears when the full node is displayed. 'Hidden' will not show the image."
msgstr "Καθορίζει το μέγεθος της εικόνας που θα εμφανίζεται όταν ο κόμβος εμφανίζεται πλήρης. Το 'Κρυφό' δε θα εμφανίζει την εικόνα."

#: image_attach.module:176
msgid "Full node image weight"
msgstr "Βαρύτητα εικόνας πλήρους κόμβου"

#: image_attach.module:178
msgid "This value determines the order of the image when displayed in the body."
msgstr "Η τιμή καθορίζει τη σειρά της εικόνας όταν εμφανίζεται στο σώμα."

#: image_attach.module:182
msgid "Manage fields"
msgstr "Διαχείριση πεδίων"

#: image_attach.module:183
msgid "Since you installed CCK module, you can change the image weight in the !link page."
msgstr "Εφόσον έχετε εγκαταστήσει τη μονάδα CCK, μπορείτε να αλλάξετε τη βαρύτητα της εικόνας στη σελίδα !link."

#: image_attach.module:215
msgid "Thumbnail"
msgstr "Μικρογραφία"

#: image_attach.module:231
msgid "Existing images"
msgstr "Υπάρχουσες εικόνες"

#: image_attach.module:233
msgid "Choose existing images if you do not upload a new one."
msgstr "Επιλέξτε υπάρχουσες εικόνες αν δεν αποστείλετε μια νέα."

#: image_attach.module:239
msgid "You can remove a previously attached image by unselecting it."
msgstr "Μπορείτε να αφαιρέσετε μια εικόνα που επισυνάφθηκε προηγούμενα με το να μην την επιλέξετε."

#: image_attach.module:246
msgid "Upload image"
msgstr "Αποστολή εικόνας"

#: image_attach.module:250
msgid "Image title"
msgstr "Τίτλος εικόνας"

#: image_attach.module:252
msgid "The title the image will be shown with."
msgstr "Ο τίτλος με τον οποίο θα εμφανίζεται η εικόνα."

#: image_attach.module:258
msgid "Attach"
msgstr "Επισύναψη"

#: image_attach.module:313
msgid "Created new image to attach to this node. !image_link"
msgstr "Δημιουργήθηκε νέα εικόνα για επισύναψη στον κόμβο. !image_link"

#: image_attach.module:321
msgid "Invalid or missing image file for upload and attach."
msgstr "Μη έγκυρο ή ελλιπές αρχείο εικόνας για αποστολή και επισύναψη."

#: image_attach.module:440
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"

#: image_attach.module:570
msgid "Image Attach module form."
msgstr "Φόρμα μονάδας Image Attach."

#: image_attach.module:45
msgid "attach images"
msgstr "επισύναψη εικόνων"

#: image_attach.module:25
msgid "Image attachment view"
msgstr "Εμφάνιση συνημμένης εικόνας"

#: image_attach.module:32
msgid "Enable image attach for content."
msgstr "Ενεργοποίηση επισύναψης εικόνας για την ύλη."

#: image_attach.install:123
msgid "If you see a message of the form \"Failed: ALTER TABLE {image_attach} DROP PRIMARY KEY\" or \"DROP INDEX iid\" here it is harmless."
msgstr "Αν δείτε μήνυμα της μορφής \"Failed: ALTER TABLE {image_attach} DROP PRIMARY KEY\" ή \"DROP INDEX iid\" εδώ, δεν υπάρχει πρόβλημα."

#: image_attach.info:0
msgid "Image Attach"
msgstr "Image Attach"

#: image_attach.info:0
msgid "Allows easy attaching of image nodes to other content types."
msgstr "Επιτρέπει την εύκολη επισύναψη κόμβων εικόνας σε άλλους τύπους περιεχομένου."

#: image_attach.info:0
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

