# $Id: image_gallery.sv.po,v 1.1 2009/02/07 04:01:20 seals Exp $
#
# Swedish translation of Drupal (image_gallery)
# Copyright 2008 Magnus Gunnarsson <seals@passagen.se>
# Generated from files:
#  image_gallery.module,v 1.26 2008/04/10 18:08:54 drewish
#  image_gallery.info,v 1.5 2008/01/06 22:15:25 drewish
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Gallery 6.x\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 04:32+0100\n"
"Last-Translator: Magnus Gunnarsson <seals@passagen.se>\n"
"Language-Team: drupalsverige.se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:12
msgid "Image galleries can be used to organize and present groups of images. Galleries may be nested. To add a new gallery click the \"add gallery\" tab."
msgstr "Bildgallerier kan användas för att organisera och presentera grupper av bilder. Gallerier kan vara inbäddade i varandra. Klicka på fliken \"lägg till galleri\" för att lägga till ett galleri."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:72
msgid "Gallery settings"
msgstr "Inställningar för galleri"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:76
msgid "Images per page"
msgstr "Bilder per sida"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:79
msgid "Sets the number of images to be displayed in a gallery page."
msgstr "Anger antalet bilder som skall visas på en gallerisida."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:83
msgid "Display node info"
msgstr "Visar nodinfo"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:85
msgid "Checking this will display the \"Posted by\" node information on the gallery pages."
msgstr "Kryssas detta i visas nodinformationen \"Inlagd av\" på gallerisidan."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:89
msgid "Image display sort order"
msgstr "Sorteringsordning för visning av bilder"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:92
msgid "Create date, newest first"
msgstr "Skapad, nyaste först"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:93
msgid "Create date, oldest first"
msgstr "Skapad, äldsta först"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:94
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:130;198
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:199;24;30
msgid "Image galleries"
msgstr "Bildgallerier"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:217
msgid "Operations"
msgstr "Alternativ"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:219
msgid "edit gallery"
msgstr "redigera galleri"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:224
msgid "No galleries available"
msgstr "Inga gallerier tillgängliga"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:229;286;320
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:251
msgid "Gallery name"
msgstr "Namn på galleri"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:255
msgid "The name is used to identify the gallery."
msgstr "Namnen används för att identifiera galleriet."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:260
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:264
msgid "The description can be used to provide more information about the image gallery."
msgstr "Beskrivningen kan användas för att tillhandahålla mer information om bildgalleriet."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:267
msgid "Parent"
msgstr "Ovanliggande"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:270
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:273
msgid "When listing galleries, those with with light (small) weights get listed before containers with heavier (larger) weights. Galleries with equal weights are sorted alphabetically."
msgstr "Vid visning av gallerier kommer de med lättare vikt (små) att visas före grupper med tyngre vikt (större). Gallerier med samma vikt sorteras alfabetiskt."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:281
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:302
msgid "Created new gallery %term."
msgstr "Skapade nytt galleri %term."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:305
msgid "The gallery %term has been updated."
msgstr "Galleriet %term har uppdaterats."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:308
msgid "The gallery %term has been deleted."
msgstr "Galleriet %term har raderats."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:320
msgid "Are you sure you want to delete the image gallery %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera bildgalleriet %name?"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:320
msgid "Deleting an image gallery will delete all sub-galleries. This action cannot be undone."
msgstr "Genom att radera ett bildgalleri tas alla underliggande gallerier bort. Denna handling kan inte ångras."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:320
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:325
msgid "The image gallery %term and all sub-galleries have been deleted."
msgstr "Bildgalleriet %term och alla underliggande gallerier har raderats."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:349
msgid "root"
msgstr "rot"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:363
msgid "Image galleries may be nested below other galleries."
msgstr "Bildgallerier kan vara inbäddade under andra gallerier."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:402
msgid "Last updated: %date"
msgstr "Senast uppdaterad: %date"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:441
msgid "Posted by: !name"
msgstr "Inlagd av: !name"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:460
msgid "Image Galleries"
msgstr "Bildgallerier"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:400;422
msgid "There is 1 image in this gallery."
msgid_plural "There are @count images in this gallery."
msgstr[0] "Det finns 1 bild i detta galleri."
msgstr[1] "Det finns @count bilder i detta galleri."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:17
msgid "administer images"
msgstr "administrera bilder"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:33
msgid "Create and manage image galleries."
msgstr "Skapa och hantera bildgallerier."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:36
msgid "List"
msgstr "Visa"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:42
msgid "Add gallery"
msgstr "Lägg till galleri"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:48
msgid "Edit image gallery"
msgstr "Redigera bildgalleri"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:56
#: contrib/image_gallery/image_gallery.install:16
msgid "Image gallery"
msgstr "Bildgalleri"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:60
msgid "Configure appearance of image galleries."
msgstr "Ställ in utseende för bildgallerier."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.module:0
msgid "image_gallery"
msgstr "image_gallery"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.install:18
msgid "Galleries defined"
msgstr "Gallerier definierade"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.install:22
msgid "No galleries defined"
msgstr "Inga gallerier definierade"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.install:24
msgid "The Image gallery module is enabled, but no galleries have been created. You should <a href=\"@create\">create</a> at least one image gallery."
msgstr "Modulen Image gallery är aktiverad, men inga gallerier har skapats. Du måste <a href=\"@create\">skapa</a> åtminstone ett bildgalleri."

#: contrib/image_gallery/image_gallery.info:0
msgid "Image Gallery"
msgstr "Bildgalleri"

#: contrib/image_gallery/image_gallery.info:0
msgid "Allows sorting and displaying of image galleries based on categories."
msgstr "Möjliggör sortering och visning av bildgallerier baserat på kategorier."

