# LANGUAGE translation of PROJECT
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: V 1.00\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Matteo Ferrari <webmaster@cantincoro.org>\n"
"Language-Team:  MATTEO <m.ferrari@tiscali.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

# d:\ccoro\modules\inline.module:8
msgid "<p>Sometimes a user may want to add an image or a file inside the body of a node. This can be done with special tags that are replaced by links to the corresponding uploaded file. If the file is an image, it will be displayed inline, otherwise a link to the file will be inserted. To enable this feature and learn the proper syntax, visit the <a href=\"%filters\">filters configuration screen</a>.</p>"
msgstr "<p>Talvolta l'utente potrebbe volere aggiungere una immagine od un file nel testo di un nodo. Questo può essere fatto con tag speciali che vengono rimpiazzati da link ai file corrispondenti precedentemente caricati. Se il file è una immagine, verrà visualizzata inline, altrimenti verrà inserito un link al file. Per abilitare questa funzione e impararne la sintassi, visitate la <a href=\"%filters\">maschera di configurazione filtri</a>.</p>"

# d:\ccoro\modules\inline.module:10
msgid "Allows users to insert uploaded files inline. Requires upload.module to work"
msgstr "Permette agli utenti di inserire inline file caricati con upload. Per funzionare, richiede modulo upload. "

# d:\ccoro\modules\inline.module:12
msgid "You may add links to files uploaded with this node <a href=\"%explanation-url\">using special tags</a>"
msgstr "Puoi aggiungere link a files caricati insieme a questo nodo <a href=\"%explanation-url\">usando tag speciali</a>"

# d:\ccoro\modules\inline.module:14
msgid ""
"<p>You may link to files uploaded with the current node using special tags. The tags will be replaced by the corresponding files. Syntax: <code>[inline:file_id]</code>. Parameter: file_id represents the file uploaded with the node in which to link, assuming that the first uploaded file is labeled as 1 and so on.</p>\n"
"    <p>If the file is an image, it will be displayed inline, otherwise a link to the file will be inserted.</p> "
msgstr ""
"<p>Puoi inserire nel nodo corrente i link a files caricati precedentemente usando tag speciali. I tag verranno rimpiazzati dai files corrispondenti. Sintassi: <code>[inline:file_id]</code>. Parametro: file_id rappresenta il file caricato con il nodo cui agganciarsi, assumendo che il primo file caricato sia il numero 1 e così via.</p>\n"
"    <p>Se il file è una immagine, verrà visualizzata inline, altrimenti verrà inserito un link al file.</p> "

# d:\ccoro\modules\inline.module:19
msgid "Maximum width and height for the displayed inline images (format: XXX,YYY)"
msgstr "Massima larghezza e altezza per le immagini visualizzate inline (formato: XXX,YYY)"

# d:\ccoro\modules\inline.module:19
msgid "This setting will affect the dimensions of displayed images. They will not be resized."
msgstr "Questo parametro influirà sulle dimensioni delle immagini visualizzate. Le immagini non cambieranno dimensioni fisiche"

# d:\cantincorov2\modules\inline\inline.module:20
msgid "Print link to images"
msgstr "Stampa link alle immagini"

# d:\cantincorov2\modules\inline\inline.module:20
msgid "Print only &lt;img&gt; tag"
msgstr "Stampa solo il tag &lt;img&gt;"

# d:\cantincorov2\modules\inline\inline.module:20
msgid "Print &lt;img&gt; tag and the link to the image"
msgstr "Stampa il tag &lt;img&gt; e il link all'immagine"

# d:\ccoro\modules\inline.module:28
msgid "Inline file filter"
msgstr "Filtro file inline"

# d:\ccoro\modules\inline.module:36
msgid "Substitutes [inline:xx] tags with the xxth file uploaded with the node."
msgstr "Sostituisce tags [inline:xx] con il xx-esimo file caricato insieme al nodo."

# d:\ccoro\modules\inline.module:46
msgid ""
"\n"
"    <p>You may link to files uploaded with the current node using special tags. The tags will be replaced by the corresponding files. For example:\n"
"\n"
"    Suppose you uploaded three files (in this order):\n"
"    <ul>\n"
"    <li>imag1.png (referred as file #1)\n"
"    <li>file1.pdf (referred as file #2)\n"
"    <li>imag2.png (referred as file #3)\n"
"    </ul>\n"
"    \n"
"    <pre>[inline:1=test]  or  [inline:imag1.png=test]</pre>\n"
"\n"
"    will be replaced by <em><code>&lt;img src=imag1.png alt=test&gt;</code></em>\n"
"\n"
"\n"
"    <pre>[file:1=test]  or  [file:imag1.png=test]</pre>\n"
"\n"
"    will be replaced by <em><code>&lt;a href=imag1.png&gt;test&lt;/a&gt;</code></em>\n"
"\n"
"\n"
"    <pre>[attachment:2=test]  or  [attachment:file1.pdf=test]</pre>\n"
"\n"
"    will be replaced by <em><code>&lt;a href=file1.pdf.png&gt;test&lt;/a&gt;</code></em>\n"
"    \n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    <p>Puoi inserire nel nodo corrente i link a files caricati precedentemente usando tag speciali. I tag verranno rimpiazzati dai files corrispondenti. Per esempio:\n"
"\n"
"    Supponete di avere caricato tre files (in questo ordine):\n"
"    <ul>\n"
"    <li>imag1.png (riferito come file #1)\n"
"    <li>file1.pdf (riferito come file #2)\n"
"    <li>imag2.png (riferito come file #3)\n"
"    </ul>\n"
"    \n"
"    <pre>[inline:1=test]  oppure  [inline:imag1.png=test]</pre>\n"
"\n"
"    verrà rimpiazzato da <em><code>&lt;img src=imag1.png alt=test&gt;</code></em>\n"
"\n"
"\n"
"    <pre>[file:1=test]  oppure  [file:imag1.png=test]</pre>\n"
"\n"
"    verrà rimpiazzato da <em><code>&lt;a href=imag1.png&gt;test&lt;/a&gt;</code></em>\n"
"\n"
"\n"
"    <pre>[attachment:2=test]  oppure  [attachment:file1.pdf=test]</pre>\n"
"\n"
"    verrà rimpiazzato da <em><code>&lt;a href=file1.pdf.png&gt;test&lt;/a&gt;</code></em>"

# d:\ccoro\modules\inline.module:73
msgid "You may use <a href=\"%inline_help\">[inline:xx] tags</a> to display uploaded files or images inline."
msgstr "Puoi usare i tag <a href=\"%inline_help\">[inline:xx] </a> per visualizzare file o immagini inline precedentemente caricati."

# d:\cantincorov2\modules\inline\inline.module:130
msgid "View"
msgstr "Mostra"

# d:\cantincorov2\modules\inline\inline.module:142;145
msgid "Download"
msgstr "Scarica"

# d:\ccoro\modules\inline.module:0
msgid "inline"
msgstr "inline"

