# $Id: modules-l10n_groups.de.po,v 1.1.2.1 2008/10/14 22:18:08 goba Exp $
#
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  l10n_groups.module,v 1.1.2.4 2007/12/24 23:43:40 goba
#  l10n_groups.info,v 1.1.2.1 2007/10/03 19:57:24 goba
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German translation for l10n_server\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Hass\n"
"Language-Team: Alexander Haß\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"

#: l10n_groups.module:39
msgid "All available languages have groups now. You cannot create another group until a new language is added on the administration interface."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:55
msgid "Translation group"
msgstr "Übersetzungsgruppe"

#: l10n_groups.module:57
msgid "A language community around Drupal project translations."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:129
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"

#: l10n_groups.module:130
msgid "Name of the translation group."
msgstr "Name der Übersetzungsgruppe."

#: l10n_groups.module:139;149
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: l10n_groups.module:140
msgid "The language managed by this group. This cannot be modified."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:150
msgid "The language managed by this group. Languages not shown here are either not active on the site, or already have a translation group."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:158
msgid "Permission model"
msgstr "Berechtigungsmodell"

#: l10n_groups.module:159
msgid "Whether different types of group members have different permissions."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:162
msgid "Open. Everybody is equal, all members can suggest and approve translations."
msgstr "Offen. Jeder ist gleich, alle Mitglieder können Übersetzungen vorschlagen und bestätigen."

#: l10n_groups.module:163
msgid "Controlled. Members can only suggest translations, group administrators can approve them."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:169
msgid "Welcome message"
msgstr "Willkommensmitteilung"

#: l10n_groups.module:170
msgid "Welcome message to display on the group homepage."
msgstr "Willkommensmitteilung zur Anzeige auf der Gruppen-Homepage."

#: l10n_groups.module:200
msgid "You are not a member of this translation group, but you can still view the existing translations and export templates or translations for your own use."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:200
msgid "<a href=\"@group\">Subscribe to this group</a> if you would like to help out."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:200
msgid "<a href=\"@register\">Create an account or log in</a> and <a href=\"@group\">subscribe to this group</a> if you would like to help out."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:203
msgid "You are a member of this translation group, so you can suggest translations or import complete Gettext translation files to suggest multiple translations at once. Administrators of this group either accept or decline suggestions provided by members of the group. To work offline, export a translation template, which contains the current state of the translation."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:206
msgid "As a member of this translation group, you can suggest translations as well as approve translations suggested by other members of the group. Export/import of Gettext translation files is also possible."
msgstr ""

#: l10n_groups.module:25
msgid "administer localization groups"
msgstr "Lokalisierungsgruppen verwalten"

#: l10n_groups.module:0
msgid "l10n_groups"
msgstr "l10n_groups"

#: l10n_groups.info:0
msgid "Localization groups"
msgstr "Lokalisierungsgruppen"

#: l10n_groups.info:0
msgid "Organic groups mapping for localization server"
msgstr ""

#: l10n_groups.info:0
msgid "Localization server"
msgstr "Lokalisierungsserver"

