msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: modr8 drupal module czech translation 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:31+0100\n"
"Last-Translator: jimbu <archer2@seznam.cz>\n"
"Language-Team: jimbu <archer2@seznam.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

#: modr8_admin.inc:8
msgid "Default action"
msgstr "Výchozí akce"

#: modr8_admin.inc:10
msgid "approve"
msgstr "schválení"

#: modr8_admin.inc:11
msgid "delete"
msgstr "smazat"

#: modr8_admin.inc:12
msgid "no action"
msgstr "žádná akce"

#: modr8_admin.inc:19
msgid "Number of moderated posts to display per page"
msgstr "Počet moderovaných příspěvků na jedné straně"

#: modr8_admin.inc:24
msgid "Never"
msgstr "Nidky"

#: modr8_admin.inc:27
msgid "Discard log entries older than"
msgstr "Smazat záznamy logu"

#: modr8_admin.inc:30
msgid "The time log entries should be kept. Older entries will be automatically discarded. Requires crontab."
msgstr "Doba, po kterou se mají uchovat záznamy. Záznamy staršího data budou smazány."

#: modr8_admin.inc:34
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: modr8_admin.inc:39
msgid "Moderator email adress"
msgstr "E-mailová adresa moderátora"

#: modr8_admin.inc:40
msgid "E-mail notices sent by modr8 will have this as the \"From\" address. Leave empty to use same \"From\" address  as is used for user registration other administrative notices as set at <a href=\"@site-info\">Site information</a>."
msgstr "E-mailové upozornění poslané modulem modr8 budou mít toto vyplněné jako pole \"Od\". Ponechte prázdné pokud chcete použít stejnou \"Od\" adresu jako je použita v případě registrace uživatelů tak jak je nastaveno na této stránce <a href=\"@site-info\">Informace o webu</a>."

#: modr8_admin.inc:46
msgid "Send approval messages"
msgstr "Poslat schvalovací zprávu"

#: modr8_admin.inc:52
msgid "Acceptance e-mail subject"
msgstr "Předmět schvalovacího e-mailu"

#: modr8_admin.inc:62
msgid "Acceptance e-mail"
msgstr "Schvalovací e-mail"

#: modr8_admin.inc:64;85;106
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "Nahrazující řetězce jsou: %macros"

#: modr8_admin.inc:69
msgid "Send denial messages"
msgstr "Poslat zprávu o zamítnutí"

#: modr8_admin.inc:75
msgid "Denial e-mail subject"
msgstr "Předmět e-mailu o zamítnutí"

#: modr8_admin.inc:83
msgid "Denial e-mail"
msgstr "E-mail o zamítnutí"

#: modr8_admin.inc:90
msgid "Send a message when taking no action, but only if the moderator enters a \"Note to author\"."
msgstr "Poslat zprávu jestliže není zvolena žádná akce, ale moderátor pouze vyplní \"Poznámku autorovi\"."

#: modr8_admin.inc:96
msgid "No action e-mail subject"
msgstr "Předmět e-mailu bez akce"

#: modr8_admin.inc:104
msgid "No action e-mail note"
msgstr "Poznámka do e-mailu bez akce"

#: modr8_admin.inc:115
msgid "You must either enter a valid e-mail address, or leave the moderator e-mail field empty."
msgstr "Musíte zadat buďto platnou e-mailovou adresu, nebo ponechat pole pro adresu moderátora prázdnou "

#: modr8_admin.inc:134
#: modr8.module:44
msgid "Show log of all actions on moderated content."
msgstr "Ukázat záznamy všech akcí na moderovaném obsahu."

#: modr8_admin.inc:143
#: modr8.module:221
msgid "@items in moderation"
msgstr "@items ve schvalování"

#: modr8_admin.inc:168
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"

#: modr8_admin.inc:169
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: modr8_admin.inc:170
msgid "No action"
msgstr "Žádná akce"

#: modr8_admin.inc:177
msgid "Note to author"
msgstr "Poznámka autorovi"

#: modr8_admin.inc:218
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: modr8_admin.inc:229
msgid "Operations"
msgstr "Operace"

#: modr8_admin.inc:230
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: modr8_admin.inc:278
msgid "The %type with title %title has been approved."
msgstr "%type s názvem %title byl schválen."

#: modr8_admin.inc:315
msgid "approval"
msgstr "schválení"

#: modr8_admin.inc:320
msgid "denial"
msgstr "zamítnutí"

#: modr8_admin.inc:325
msgid "note (no action)"
msgstr "poznámka (bez akce)"

#: modr8_admin.inc:341
msgid "You should create an administrator mail address for your site! <a href=\"@url\">Do it here</a>."
msgstr "Měli by jste vytvořit e-mailovou adresu administrátora pro Vaši stránku! <a href=\"@url\">Vytvořit</a>."

#: modr8_admin.inc:348
msgid "Anonymous user; no %type message was sent."
msgstr "Anonymní uživatel; žádná zpráva (%type) nebyla poslána "

#: modr8_admin.inc:351
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr "%type zpráva byla poslána uživateli %username"

#: modr8_admin.inc:355
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr "Nastal problém při posílání zprávy (%type) uživateli %username"

#: modr8_admin.inc:360
msgid "An error occurred when trying to load this content."
msgstr "Nastala chyba při nahrávání tohoto obsahu."

#: modr8_admin.inc:390
msgid ""
"Note:\n"
"  @note"
msgstr ""
"Poznámka:\n"
"  @note"

#: modr8_admin.inc:415
msgid ""
"Your %type entry entitled \"%title\" has been approved by our content moderator! Other visitors to %site will now be able to view it.\n"
"\n"
"You can visit %node_url to view it yourself.\n"
"\n"
"%note\n"
"\n"
"Regards,\n"
"The %site team"
msgstr ""
"Váš příspěvek (%type) s názvem \"%title\" byl schválen moderátorem webu %site! Oststní návštevníci webu %site si budou nyní moci přečíst Váš příspěvek.\n"
"\n"
"Váš příspěvek můžete navštívit zde %node_url.\n"
"\n"
"%note\n"
" \n"
"S pozdravem,\n"
"Tým %site"

#: modr8_admin.inc:427
msgid ""
"Your %type entry entitled \"%title\" has been denied by our content moderator. The content has been deleted from our site.\n"
"\n"
"%note\n"
"\n"
"Regards,\n"
"The %site team"
msgstr ""
"Váš příspěvek %type s názvem \"%title\" byl zamítnut našim moderátorem. Váš příspěvek byl smazán z webu %site.\n"
"\n"
"%note\n"
"\n"
"S pozdravem,\n"
"Tým %site"

#: modr8_admin.inc:437
msgid ""
"Your %type entry entitled \"%title\" has been reviewed by our content moderator, but not yet approved.\n"
"\n"
"%note\n"
"\n"
"You can visit %node_url to view it yourself, but is is not yet visible to other site visitors.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"The %site team"
msgstr ""
"Váš příspěvek (%type) s názvem \"%title\" byl zkontrolován našim moderátorem, avšak ještě nebyl schválen.\n"
"\n"
"%note\n"
"\n"
"Pokud chcete odepsat moderátorovi navštivte %response_urlMůžete se podívat na Váš příspěvek %node_url, který zatím ale není viditelný ostatním navštěvníkům.\n"
"\n"
"S pozdravem,\n"
"Tým %site"

#: modr8_admin.inc:468
msgid "Moderation log event"
msgstr "Záznamy událostí moderování"

#: modr8_admin.inc:480
msgid "Action"
msgstr "Akce"

#: modr8_admin.inc:481
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"

#: modr8_admin.inc:482
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: modr8_admin.inc:483
msgid "Title (view event)"
msgstr "Nadpis (událost)"

#: modr8_admin.inc:506
msgid "No log messages available."
msgstr "Není dostupný žádný záznam."

#: modr8_admin.inc:531
msgid "Overview of all moderation log events for this post"
msgstr "Přehled všech událostí pro tento příspěvek"

#: modr8_admin.inc:532
msgid "Action:"
msgstr "Akce:"

#: modr8_admin.inc:533
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: modr8_admin.inc:534
msgid "Moderator:"
msgstr "Moderator:"

#: modr8_admin.inc:535
msgid "E-mail message:"
msgstr "E-mailová zpráva:"

#: modr8_admin.inc:536
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: modr8_admin.inc:537
msgid "Teaser (as reviewed):"
msgstr "Problém:"

#: modr8_admin.inc:143
#: modr8.module:221
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "1 příspěvek"
msgstr[1] "@count příspěvky"
msgstr[2] "@count příspěvků"

#: modr8_admin.inc:196
msgid "See the 1 moderation log event for this post"
msgid_plural "Overview of the @count moderation log events for this post"
msgstr[0] "Zobrazit 1 záznam událostí moderace pro tento příspěvek"
msgstr[1] "Zobrazit @count záznamy událostí moderace pro tento příspěvek"
msgstr[2] "Zobrazit @count záznamů událostí moderace pro tento příspěvek"

#: modr8.module:15
msgid "Easy, dedicated moderation of content. Assign the 'moderate content' permission to one or mode user roles. Set up the default moderation option for each node type."
msgstr "Lehce, nastavitelný modul pro moderování obsahu. Přiřaďte  'moderate content' povolení jedné nebo více uživatelským rolím. Nastavte výchozí vlastnosti pro moderování u každého typu obsahu. "

#: modr8.module:137;140;162
msgid "In moderation queue"
msgstr "Ve frontě ke schválení"

#: modr8.module:140
msgid "This %type will be placed in moderation if the %moderate checkbox is selected."
msgstr "Tento %type bude umístěna do moderování pokud bude %moderate checkbox zaškrtnut."

#: modr8.module:209
msgid "Modr8 moderator's block"
msgstr "Modr8 moderátorův blok"

#: modr8.module:214
msgid "Moderation queue"
msgstr "Řada ke schválení"

#: modr8.module:225
msgid "Recent additions:"
msgstr "Poslední příspěvky"

#: modr8.module:249
msgid "Pending moderation"
msgstr "Probíhající schvalování"

#: modr8.module:254
msgid "The post has been submitted for moderation and won't be listed publicly until it has been approved."
msgstr "Příspěvek byl odeslán ke schválení a nebude zobrazen na stránkách dokud nebude schválen moderátorem."

#: modr8.module:257
msgid "This %type will be submitted for moderation and will not be accessible to other users until it has been approved."
msgstr "Tento příspěvek (%type) bude zaslán ke schválení a nebude přístupný ostatním uživatelům dokud nebude schválen."

#: modr8.module:80
msgid "moderate content"
msgstr "schválit obsah"

#: modr8.module:34
msgid "Moderated content"
msgstr "Schvalovaný obsah"

#: modr8.module:35
msgid "Approve or delete moderated content."
msgstr "Schválit nebo smazat moderovaný obsah."

#: modr8.module:43
msgid "Content moderation log"
msgstr "Záznamy schvalovaného obsahu"

#: modr8.module:52
msgid "Modr8 settings"
msgstr "Nastavení modr8"

#: modr8.module:53
msgid "Configure content moderation."
msgstr "Nastavit schvalování obsahu"

#: modr8.module:62
msgid "Moderation"
msgstr "Moderování"

#: modr8.module:0
msgid "modr8"
msgstr "modr8"

#: modr8.info:0
msgid "Modr8"
msgstr "Modr8"

#: modr8.info:0
msgid "Easy, dedicated moderation of content"
msgstr "Snadné, účelné moderování obsahu "

