# Dutch translation of modr8 (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2009 by the Dutch translation team
# Generated from files:
#  modr8_admin.inc,v 1.25 2009/02/03 23:33:37 pwolanin
#  modr8.module,v 1.25 2008/10/21 15:14:07 pwolanin
#  modr8.info,v 1.2 2008/03/03 02:59:20 pwolanin
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: modr8 (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 23:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 22:57+0200\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: modr8_admin.inc:11
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"

#: modr8_admin.inc:299
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"

#: modr8_admin.inc:235
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: modr8_admin.inc:288
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: modr8_admin.inc:34
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: modr8_admin.inc:568
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: modr8_admin.inc:567
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: modr8_admin.inc:592
msgid "No log messages available."
msgstr "Geen logberichten beschikbaar."

#: modr8_admin.inc:300
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: modr8_admin.inc:566
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: modr8_admin.inc:8
msgid "Default action"
msgstr "Standaard actie"

#: modr8_admin.inc:10
msgid "approve"
msgstr "goedkeuren"

#: modr8_admin.inc:12
msgid "no action"
msgstr "geen actie"

#: modr8_admin.inc:19
msgid "Number of moderated posts to display per page"
msgstr "Aantal gemodereerde bijdragen per pagina weergegeven"

#: modr8_admin.inc:24
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: modr8_admin.inc:27
msgid "Discard log entries older than"
msgstr "Verwijder logberichten ouder dan"

#: modr8_admin.inc:30
msgid ""
"The time log entries should be kept. Older entries will be "
"automatically discarded. Requires crontab."
msgstr ""
"De periode dat logberichten bewaard moeten worden. Oudere berichten "
"worden automatisch verwijderd (hiervoor is cron nodig)."

#: modr8_admin.inc:39
msgid "Moderator email adress"
msgstr "E-mailadres van de moderator"

#: modr8_admin.inc:40
msgid ""
"E-mail notices sent by modr8 will have this as the \"From\" address. "
"Leave empty to use same \"From\" address  as is used for user "
"registration other administrative notices as set at <a "
"href=\"@site-info\">Site information</a>."
msgstr ""
"E-mailberichten die door modr8 verstuurd worden zullen dit adres "
"gebruiken als afzender. Laat vak leeg als u de zelfde afzender wilt "
"gebruiken als voor de registratie van nieuwe gebruikers en andere "
"administratieve berichten, zoals gespecifieerd onder <a "
"href=\"@site-info\">Websitegegevens</a>."

#: modr8_admin.inc:46
msgid "Send approval messages"
msgstr "Verzend berichten bij een goedkeuring"

#: modr8_admin.inc:52
msgid "Acceptance e-mail subject"
msgstr "Onderwerp van bericht bij goedkeuring"

#: modr8_admin.inc:62
msgid "Acceptance e-mail"
msgstr "Berichttekst bij goedkeuring"

#: modr8_admin.inc:64,85,106
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "Beschikbare variabelen zijn:"

#: modr8_admin.inc:69
msgid "Send denial messages"
msgstr "Verzend berichten bij een afwijzing"

#: modr8_admin.inc:75
msgid "Denial e-mail subject"
msgstr "Onderwerp van bericht bij afwijzing"

#: modr8_admin.inc:83
msgid "Denial e-mail"
msgstr "Berichttekst bij afwijzing"

#: modr8_admin.inc:90
msgid ""
"Send a message when taking no action, but only if the moderator enters "
"a \"Note to author\"."
msgstr ""
"Verzend een bericht wanneer geen actie wordt ondernomen, maar enkel "
"als de moderator een 'Opmerking voor de auteur' toevoegt."

#: modr8_admin.inc:96
msgid "No action e-mail subject"
msgstr "Onderwerp bericht wanneer geen actie wordt ondernomen"

#: modr8_admin.inc:104
msgid "No action e-mail note"
msgstr "Bericht wanneer geen actie wordt ondernomen"

#: modr8_admin.inc:115
msgid ""
"You must either enter a valid e-mail address, or leave the moderator "
"e-mail field empty."
msgstr ""
"U dient een correct e-mailadres op te geven, of het e-mailadres van de "
"moderator blanco laten."

#: modr8_admin.inc:124
msgid "Submit response regarding %title"
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:128
msgid "The moderator already approved %title"
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:129
msgid ""
"This post has already been approved by the moderator. No response is "
"needed."
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:137
msgid "Response title"
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:144
msgid "Message to the moderator"
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:145
msgid ""
"Please respond to the moderation messsage you received and provide "
"additional information as appropriate to help the moderator."
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:151
msgid "Submit"
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:184
msgid "Your response has been logged."
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:201; modr8.module:43
msgid "Show log of all actions on moderated content."
msgstr "Toon alle logberichten voor gemodereerde inhoud."

#: modr8_admin.inc:210; modr8.module:248
msgid "@items in moderation"
msgstr "@items in moderatie"

#: modr8_admin.inc:233
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"

#: modr8_admin.inc:237
msgid "No action"
msgstr "Geen actie"

#: modr8_admin.inc:247
msgid "Note to author"
msgstr "Bericht aan de auteur"

#: modr8_admin.inc:350
msgid "The %type with title %title has been approved."
msgstr "De %type met als titel %title is goedgekeurd."

#: modr8_admin.inc:391
msgid "approval"
msgstr "goedkeuring"

#: modr8_admin.inc:396
msgid "denial"
msgstr "weigering"

#: modr8_admin.inc:401
msgid "note (no action)"
msgstr "bericht (geen actie)"

#: modr8_admin.inc:417
msgid ""
"You should create an administrator mail address for your site! <a "
"href=\"@url\">Do it here</a>."
msgstr ""
"U dient <a href=\"@url\">hier</a> een e-mailadres voor de beheerder "
"van de website op te geven."

#: modr8_admin.inc:424
msgid "Anonymous user; no %type message was sent."
msgstr "Anonieme gebruiker. Geen %type bericht werd verstuurd."

#: modr8_admin.inc:429
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr "%type bericht werd verstuurd naar %username"

#: modr8_admin.inc:433
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr ""
"Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het versturen van dit "
"bericht naar  %username"

#: modr8_admin.inc:439
msgid "An error occurred when trying to load this content."
msgstr "Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het laden van deze inhoud."

#: modr8_admin.inc:472
msgid ""
"Note:\n"
"  !note"
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:499
msgid ""
"Your %type entry entitled \"%title\" has been approved by our content "
"moderator! Other visitors to %site will now be able to view it.\n"
"\n"
"You can visit %node_url to view it yourself.\n"
"\n"
"%note\n"
"\n"
"Regards,\n"
"The %site team"
msgstr ""
"Uw bericht met de titel \"%title\" is goedgekeurd door een moderator! "
"Andere bezoekers van  %site kunnen het bericht nu zien.\n"
"\n"
"U kunt het bericht zelf bekijken op volgende pagina: %node_url \n"
"%note\n"
"\n"
"Met vriendelijke groeten,\n"
"Het %site team"

#: modr8_admin.inc:511
msgid ""
"Your %type entry entitled \"%title\" has been denied by our content "
"moderator. The content has been deleted from our site.\n"
"\n"
"%note\n"
"\n"
"Regards,\n"
"The %site team"
msgstr ""
"Uw bericht met de titel \"%title\" werd geweigerd door een moderator. "
"De inhoud werd verwijderd van de website.\r\n"
"\r\n"
"%note\r\n"
"\r\n"
"Met vriendelijke groeten,\r\n"
"Het %site team"

#: modr8_admin.inc:521
msgid ""
"Your %type entry entitled \"%title\" has been reviewed by our content "
"moderator, but not yet approved.\n"
"\n"
"%note\n"
"\n"
"To respond to the moderator, you can visit %response_url\n"
"\n"
"You can visit %node_url to view it yourself, but is is not yet visible "
"to other site visitors.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"The %site team"
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:554
msgid "Moderation log event"
msgstr "Moderatie log"

#: modr8_admin.inc:569
msgid "Title (view event)"
msgstr "Titel (bekijk gebeurtenis)"

#: modr8_admin.inc:617
msgid "Overview of all moderation log events for this post"
msgstr "Overzicht van alle logberichten over de moderatie van dit bericht"

#: modr8_admin.inc:618
msgid "Action:"
msgstr "Actie:"

#: modr8_admin.inc:619
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: modr8_admin.inc:621,629
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"

#: modr8_admin.inc:622
msgid "Response title:"
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:623
msgid "Response message:"
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:624
msgid "Teaser (as of response):"
msgstr ""

#: modr8_admin.inc:627
msgid "Moderator:"
msgstr "Moderator:"

#: modr8_admin.inc:628
msgid "E-mail message:"
msgstr "E-mailbericht:"

#: modr8_admin.inc:630
msgid "Teaser (as reviewed):"
msgstr "Intro:"

#: modr8_admin.inc:210; modr8.module:248
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: modr8_admin.inc:266
msgid "See the 1 moderation log event for this post"
msgid_plural "Overview of the @count moderation log events for this post"
msgstr[0] "Bekijk het logbericht voor de moderatie van dit bericht."
msgstr[1] "Overzicht van @count logberichten over de moderatie van dit bericht"

#: modr8.module:15
msgid ""
"Easy, dedicated moderation of content. Assign the 'moderate content' "
"permission to one or mode user roles. Set up the default moderation "
"option for each node type."
msgstr ""
"Eenvoudige, gespecialiseerde moderatie van inhoud, met toegangsrechten "
"voor 'modereer inhoud' per rol en standaard moderatie voor elk "
"inhoudstype."

#: modr8.module:164,167,189
msgid "In moderation queue"
msgstr "In de wachtrij voor moderatie"

#: modr8.module:167
msgid ""
"This %type will be placed in moderation if the %moderate checkbox is "
"selected."
msgstr ""
"Dit %type bericht zal in moderatie geplaatst worden indien  %moderate "
"aangevinkt staat"

#: modr8.module:236
msgid "Modr8 moderator's block"
msgstr "Modr8 moderator blok"

#: modr8.module:241
msgid "Moderation queue"
msgstr "Moderatiewachtrij"

#: modr8.module:252
msgid "Recent additions:"
msgstr "Recente toevoegingen"

#: modr8.module:281
msgid "Pending moderation"
msgstr "Wachten op moderatie"

#: modr8.module:286
msgid ""
"The post has been submitted for moderation and won't be listed "
"publicly until it has been approved."
msgstr ""
"Dit bericht werd voorgesteld ter goedkeuring en zal niet in "
"overzichten worden opgenomen tot het goedgekeurd wordt."

#: modr8.module:289
msgid ""
"This %type will be submitted for moderation and will not be accessible "
"to other users until it has been approved."
msgstr ""
"Deze %type zal voorgesteld worden ter goedkeuring en zal niet "
"toegankelijk zijn voor andere gebruikers tot deze goedgekeurd wordt"

#: modr8.module:107
msgid "moderate content"
msgstr "modereer inhoud"

#: modr8.module:34
msgid "Moderated content"
msgstr "Gemodereerde inhoud"

#: modr8.module:35
msgid "Approve or delete moderated content."
msgstr "Inhoud in moderatie goedkeuren of afwijzen."

#: modr8.module:42
msgid "Content moderation log"
msgstr "Logberichten moderatie"

#: modr8.module:50
msgid "Modr8 settings"
msgstr "Modr8 instellingen"

#: modr8.module:51
msgid "Configure content moderation."
msgstr "Configureer moderatie inhoud"

#: modr8.module:58
msgid "Moderation"
msgstr "Moderatie"

#: modr8.module:68
msgid "Moderation response"
msgstr ""

#: modr8.module:0
msgid "modr8"
msgstr "modr8"

#: modr8.info:0
msgid "Modr8"
msgstr "Modr8"

#: modr8.info:0
msgid "Easy, dedicated moderation of content"
msgstr "Eenvoudige, gespecialieerde moderatie van inhoud"

