msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 09:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gonzalo GonzÃ¡lez RodrÃ­guez <gonzalo.koeln@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gonzalo GonzÃ¡lez RodrÃ­guez <gonzalo.koeln@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"

#: poormanscron.module:17
msgid "Runs Drupal cron jobs without the cron application."
msgstr "Ejecuta cron en Drupal sin necesitar la aplicaciÃ³n cron"

#: poormanscron.module:102
msgid "Time intervals"
msgstr "Intervalos de tiempo"

#: poormanscron.module:104
msgid "Cron runs interval"
msgstr "Intervalo para ejecutar cron"

#: poormanscron.module:107
msgid "Minimum number of minutes between cron runs. Cron will actually execute during the first page request after the interval has elapsed."
msgstr "MÃ­nimo nÃºmero de minutos entre ejecuciones de cron. Cron se ejecutarÃ¡ realmente durante la primera peticiÃ³n de pÃ¡gina tras el intervalo especificado."

#: poormanscron.module:110
msgid "Retry interval"
msgstr "Intervalo para reintentar cron tras un error"

#: poormanscron.module:113
msgid "The number of minutes to wait after a cron run error before retrying."
msgstr "NÃºmero de minutos para esperar tras un error de cron antes de reintentar"

#: poormanscron.module:116
msgid "Logging"
msgstr "Registro"

#: poormanscron.module:118
msgid "Log successful cron runs"
msgstr "Registrar ejecuciones de cron exitosas"

#: poormanscron.module:120;126
msgid "Yes"
msgstr "SÃ­"

#: poormanscron.module:120;126
msgid "No"
msgstr "No"

#: poormanscron.module:121
msgid "If you want to log successful cron runs to the Drupal watchdog, say Yes here. If those messages annoy you, disable them by selecting No."
msgstr "Si quieres registrar funcionamientos de cron satisfactorios en el watchdog de Drupal, marca SÃ­. Si esos mensajes te molestan, no los selecciones indicando No."

#: poormanscron.module:124
msgid "Log poormanscron progress"
msgstr "Progreso del registro de poormanscron"

#: poormanscron.module:127
msgid "If you want to log the progress of a poormanscron run to the Drupal watchdog, say Yes here. If those messages annoy you, disable them by selecting No."
msgstr "Si quieres registrar el progreso de una ejecuciÃ³n de poormanscron en el watchdog de Drupal, marca SÃ­. Si esos mensajes te molestan, no los selecciones indicando No."

#: poormanscron.module:58;69
msgid "cron"
msgstr "cron"

#: poormanscron.module:0
msgid "poormanscron"
msgstr "poormanscro"
