# Hungarian translation of quicktabs (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
# Generated from files:
#  admin.inc,v 1.1.2.44 2009/03/20 21:10:20 pasqualle
#  quicktabs.module,v 1.10.2.62 2009/03/21 02:34:16 pasqualle
#  quicktabs.info,v 1.3.4.1 2008/12/22 14:43:01 pasqualle
#  quicktabs.js,v 1.3.2.16 2009/03/16 20:35:31 katbailey
#  quicktabs.install,v 1.4.2.8 2009/03/20 21:10:21 pasqualle
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicktabs (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-08 10:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 09:26-0400\n"
"Last-Translator: Csuthy Bálint\n"
"Language-Team: Hungarian http://forditas.mindworks.hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: includes/admin.inc:11,296
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"

#: includes/admin.inc:267,462
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: includes/admin.inc:462
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"

#: includes/admin.inc:149,497
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: quicktabs.module:54
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/admin.inc:174
msgid "Block"
msgstr "Blokk"

#: includes/admin.inc:81
msgid "Block title"
msgstr "Blokk címe"

#: includes/admin.inc:107
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: includes/admin.inc:108
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: includes/admin.inc:175,232
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"

#: includes/admin.inc:233
msgid "The node ID of the node."
msgstr "A tartalom azonosítója."

#: includes/admin.inc:134
msgid "More tabs"
msgstr "További fülek"

#: includes/admin.inc:135
msgid "Click here to add more tabs."
msgstr "Ide kattintva új fül hozható létre."

#: includes/admin.inc:189
msgid "Select a view"
msgstr "Nézet kiválasztása"

#: includes/admin.inc:222
msgid "Select a block"
msgstr "Blokk kiválasztása"

#: includes/admin.inc:226
msgid "Hide the title of this block"
msgstr "Blokk címének elrejtése"

#: includes/admin.inc:294
msgid "Tab type"
msgstr "Fül típusa"

#: quicktabs.info:0
msgid "Quick Tabs"
msgstr "Quick Tabs"

#: quicktabs.module:58
msgid "New QT block"
msgstr "Új QT blokk"

#: quicktabs.module:74
msgid "Delete QT block"
msgstr "QT blokk törlése"

#: quicktabs.module:66
msgid "Edit QT block"
msgstr "QT blokk szerkesztése"

#: quicktabs.module:0
msgid "quicktabs"
msgstr "fülek"

#: js/quicktabs.js:0
msgid "An error occurred at @path."
msgstr "@path helyen hiba fordult elő."

#: includes/admin.inc:96
msgid "Style"
msgstr "Stílus"

#: includes/admin.inc:83
msgid ""
"This will appear as the name of this block in administer >> site "
"building >> blocks."
msgstr ""
"Ez lesz a blokk neve az <em>adminisztráció >> webhely építés >> "
"blokkok</em> oldalon."

#: includes/admin.inc:293
msgid "Tab weight"
msgstr "Fül súlya"

#: includes/admin.inc:240
msgid "Teaser view"
msgstr "Csak bevezető"

#: includes/admin.inc:97,490
msgid "No style"
msgstr "Nincs stílus"

#: quicktabs.module:469
msgid "Views module not enabled, cannot display tab content."
msgstr ""
"A <em>Views</em> modul nincs bekapcsolva, a fül tartalma nem "
"jeleníthető meg."

#: quicktabs.module:132
msgid "administer quicktabs"
msgstr "fülek adminisztrációja"

#: quicktabs.module:82
msgid "Clone QT block"
msgstr "QT blokk klónozása"

#: includes/admin.inc:97
msgid "Default style"
msgstr "Alapértelmezett stílus"

#: includes/admin.inc:105
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"

#: includes/admin.inc:133
msgid "Add tab"
msgstr "Fül hozzáadása"

#: includes/admin.inc:245
msgid "Hide the title of this node"
msgstr "A cím elrejtése"

#: includes/admin.inc:295
msgid "Tab content"
msgstr "Fül tartalma"

#: includes/admin.inc:292
msgid "Tab title"
msgstr "Fül címe"

#: includes/admin.inc:414
msgid "At least one tab should be created."
msgstr "Legalább egy fület létre kell hozni."

#: includes/admin.inc:518
msgid "One"
msgstr "Egy"

#: includes/admin.inc:518
msgid "First tab"
msgstr "Első fül"

#: includes/admin.inc:519
msgid "Two"
msgstr "Kettő"

#: includes/admin.inc:519
msgid "Second tab"
msgstr "Második fül"

#: includes/admin.inc:520
msgid "Three"
msgstr "Három"

#: includes/admin.inc:520
msgid "Third tab"
msgstr "Harmadik fül"

#: includes/admin.inc:529
msgid "%style preview"
msgstr "%style előnézet"

#: quicktabs.module:10
msgid ""
"<p>The Quick Tabs module allows you to create blocks of tabbed "
"content. Clicking on the tabs makes the corresponding content display "
"instantly (it uses jQuery). The content for each tabbed section can be "
"either a node, view, block or another quicktab. It is an ideal way to "
"do something like the Most Popular / Most Emailed stories tabs you see "
"on many news websites.</p>\n"
"<p>Once created, the quicktab block show up in your block listing, "
"ready to be configured and enabled like other blocks. Multiple "
"quicktabs can be placed on a single page.</p>\n"
"<p>Visit the <a href=\"@configuration\">configuration page</a> to see "
"the available styles and select the default style for your "
"quicktabs.</p>"
msgstr ""
"<p>A <em>Quick Tabs</em> modul fülek alá csoportosított tartalom "
"létrehozását segíti. Az egyes fülekre való kattintáskor a "
"hozzá tartozó tartalom egyből megjelenik. A fülek alá rendelt "
"tartalom lehet node, nézet, blokk vagy egy másik fül. Ideális "
"módszer a Legnépszerűbb / Legújabb cikkek felsorolására, ahogy "
"sok hír oldalon is látható.</p>\n"
"<p>Az új QT blokk a létrehozás után, mint minden más blokk, a "
"blok listában jelenik meg. Egy oldalon több QT blokk is "
"elhelyezhető.</p>\n"
"<p>A modul <a href=\"@configuration\">beállítások oldalán</a> "
"megtekinthetők a fülekhez használható stílusok, és "
"kiválasztható az alapértelmezett stílus.</p>"

#: quicktabs.module:14
msgid ""
"Here you can create a new quicktab block. Once you have created this "
"block you can configure and enable it on the <a "
"href=\"@overview\">blocks</a> page."
msgstr ""
"Itt lehet új QT blokkot létrehozni. A blokk létrehozása után a <a "
"href=\"@overview\">blokkok</a> oldalon lehet a blokk megjelenítését "
"beállítani."

#: quicktabs.module:45,91
msgid "Quicktabs"
msgstr "Fülek"

#: quicktabs.module:46
msgid "Create blocks of tabbed content."
msgstr "Fülek alá rendelt tartalom létrehozása."

#: quicktabs.module:92; includes/admin.inc:492
msgid "Select the default style for quicktabs."
msgstr "Az alapértelmezett stílis kiválasztása."

#: quicktabs.info:0
msgid "Create blocks of tabbed views, blocks and nodes."
msgstr "Fülek alá rendelt nézet, blokk és node létrehozása."

#: includes/admin.inc:10,251
msgid "Quicktab"
msgstr "Fül"

#: includes/admin.inc:27
msgid "Click on the \"New QT block\" tab to get started."
msgstr "Az „Új QT blokk” fülre kattintva lehet kezdeni."

#: includes/admin.inc:99
msgid "Choose the quicktab style."
msgstr "Fül stílus kiválasztása."

#: includes/admin.inc:107
msgid "Tab content will be loaded at tab click."
msgstr "A fül tartalma a fülre kattintáskor lesz beolvasva."

#: includes/admin.inc:108
msgid "All tabs will be loaded at page load."
msgstr "Minden fül tartalma az oldal betöltése során lesz beolvasva."

#: includes/admin.inc:111
msgid "Choose how the content of tabs should be loaded."
msgstr "A fül tartalom beolvasás megválasztása."

#: includes/admin.inc:176
msgid "QTab"
msgstr "Fül"

#: includes/admin.inc:252
msgid "The quicktab ID."
msgstr "A fül azonosítója."

#: includes/admin.inc:252
msgid ""
"Different styles may not work when putting an ajax quicktab inside "
"ajax quicktab."
msgstr ""
"Probléma lehet különböző stílusok megjelenítésével ha egy "
"ajax fül ajax fül alá van helyezve."

#: includes/admin.inc:269
msgid "Click here to delete this tab."
msgstr "Ide kattintva törölhető ez a fül."

#: includes/admin.inc:410
msgid "Title is required for the quicktab block."
msgstr "A QT blokk címe nincs kitöltve."

#: includes/admin.inc:418
msgid "Title is required for each tab."
msgstr "A fül címe nincs kitöltve."

#: includes/admin.inc:421
msgid "You cannot put a quicktab inside itself."
msgstr "A fül nem helyezhető ugyanazon fül alá."

#: includes/admin.inc:443
msgid "The quicktab block has been updated."
msgstr "QT blokk frissítve."

#: includes/admin.inc:449
msgid "The quicktab block has been created."
msgstr "QT blokk létrehozva."

#: includes/admin.inc:462
msgid "Are you sure you want to delete the quicktab block %name?"
msgstr "\"%name\" QT blokk biztosan törölhető?"

#: includes/admin.inc:470
msgid "The quicktab block %name has been removed."
msgstr "%name QT blokk törölve."

#: includes/admin.inc:489
msgid "Quicktab styles"
msgstr "Fül stílusok"

#: includes/admin.inc:507
msgid "The default quicktab style has been saved."
msgstr "Az alapértelmezett stílus elmentve."

#: js/quicktabs.js:0
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"

#: quicktabs.module:463,500
msgid "You are not authorized to access this content."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a tartalom megtekintéséhez."

#: includes/admin.inc:182
msgid "View!translate_as_list_of_content"
msgstr "Nézet!translate_as_list_of_content"

#: includes/admin.inc:209
msgid ""
"Additional arguments to send to the view as if they were part of the "
"URL in the form of arg1/arg2/arg3. You may use %0, %1, ..., %N to grab "
"arguments from the URL."
msgstr ""
"A nézetnek átadandó argumentumok, olyan formában mintha a webcím "
"részét képeznék: arg1/arg2/arg3. Az argumentum kiolvasására a "
"webcímből a %0, %1, ..., %N forma használható."

