# Hungarian translation of simplenews_action (6.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
# Generated from files:
#  simplenews_action.module,v 1.1.2.5 2008/08/04 06:11:51 sutharsan
#  simplenews_action.info,v 1.1.2.3 2008/07/15 10:05:08 sutharsan
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simplenews_action (6.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-15 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 19:51+0200\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: simplenews_action.module:86,171,192,258
msgid "action"
msgstr "akció"

#: simplenews_action.info:0
msgid "Mail"
msgstr "Levél"

#: simplenews_action.module:211,277
msgid "Newsletter"
msgstr "Hírlevél"

#: simplenews_action.module:125
msgid "Newsletter issue"
msgstr "Hírlevele"

#: simplenews_action.module:17
msgid "Send single simplenews newsletter"
msgstr ""

#: simplenews_action.module:27
msgid "Send pending simplenews newsletters"
msgstr "Függőben levő hírlevelek küldése"

#: simplenews_action.module:36
msgid "Subscribe the user to a newsletter"
msgstr "Felhasználó felírása egy hírlevélre"

#: simplenews_action.module:44
msgid "Unsubscribe the user from a newsletter"
msgstr "Feflhasználó leíratása egy hírlevélről"

#: simplenews_action.module:129
msgid "The newsletter issue to send"
msgstr "A küldendő hírlevélszám"

#: simplenews_action.module:132
msgid "Allow to resend newsletter"
msgstr "Hírlevél újraküldésének engedélyezése"

#: simplenews_action.module:135
msgid ""
"When checked a newsletter will be send even when already send before. "
"The newsletter send status is checked, not the status of individual "
"email addresses. Use this for repeated (e.g. monthly) newsletters."
msgstr ""

#: simplenews_action.module:148
msgid "Please select a newsletter issue."
msgstr "Ki kell választani a hírlevélszámot."

#: simplenews_action.module:191
msgid "You have been subscribed to newsletter %newsletter."
msgstr "%newsletter hírlevélre a feliratkozás sikeresen megtörtént."

#: simplenews_action.module:214
msgid "The newsletter series the user will be subscribed to."
msgstr "A hírlevél, amelyre a felhasználó fel lesz iratkozva."

#: simplenews_action.module:257
msgid "You have been removed from the %newsletter subscription list."
msgstr "%newsletter hírlevélről a leiratkozás sikeresen megtörtént."

#: simplenews_action.module:280
msgid "The newsletter series the user will be unsubscribed from."
msgstr ""

#: simplenews_action.module:306
msgid "After a user has been subscribed"
msgstr "Miután egy felhasználó feliratkozott"

#: simplenews_action.module:309
msgid "After a user has been unsubscribed"
msgstr "Miután egy felhsználó leiratkozott"

#: simplenews_action.module:86
msgid "Simplenews newsletter %title send."
msgstr "%title simplenews hírlevél küldése."

#: simplenews_action.module:171
msgid "Simplenews cron executed."
msgstr "A Simplenews cron műveletei lefutottak."

#: simplenews_action.module:192
msgid "User %name subscribed to newsletter %newsletter."
msgstr "%name felhasználó feliratkozott erre a hírlevélre: %newsletter"

#: simplenews_action.module:258
msgid "User %name unsubscribed from newsletter %newsletter."
msgstr "%name felhasználó leiratkozott erről a hírlevélről: %newsletter"

#: simplenews_action.module:0
msgid "simplenews_action"
msgstr "simplenews_action"

#: simplenews_action.info:0
msgid "Simplenews action"
msgstr "Simplenews akció"

#: simplenews_action.info:0
msgid "Provide actions for Simplenews."
msgstr "Akciók biztosítása a Simplenewshoz."

