msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tagadelic\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Marand <fgm@osinet.fr>\n"
"Language-Team: ctronul <ctronul@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: s\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: tagadelic.module:10
msgid "Tagadelic makes a page with weighted folksonomy. Folksonomys with lots of articles under them get a big font-size, folksonomy without them, get a small size."
msgstr "Tagdelic crée une page avec des catégories ordonnées. Les catégories avec beaucoup d'articles ont une grosse taille de police de caractères, des catégories sans articles ont une petite taille."

#: tagadelic.module:12
msgid "tagadelic offers dynamic urls. <br/>Visit example.com/tagadelic/list/2,1,5 to get the vocabularies 2,1 and 5 listed as tag groups. <br/>Visit example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 to get a tag cloud of the terms in the vocabularies 2,1 and 5.<br/> Note that we limit to five vocabularies."
msgstr "tagadelic offre des urls dynamiques.<br />Visitez http://www.example.com/tagadelic/list/2,1,5 pour avoir les vocabulaires 2,1 et 5 listés comme groupes de balises.<br />Visitez http://www.example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 pour avoir un nuage de balises des termes dans les vocabulaires 2,1 et 5.<br />Notez que nous limitons la liste combinée à 5 vocabulaires."

#: tagadelic.module:24
#: ;29;34
msgid "tags"
msgstr "balises"

#: tagadelic.module:64
msgid "by weight, ascending"
msgstr "par poids, ascendant"

#: tagadelic.module:64
msgid "by weight, descending"
msgstr "par poids, descendant"

#: tagadelic.module:64
msgid "by title, ascending"
msgstr "par titre, ascendant"

#: tagadelic.module:64
msgid "by title, descending"
msgstr "par titre, descendant"

#: tagadelic.module:64
msgid "random"
msgstr "aléatoire"

#: tagadelic.module:67
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Ordre de tri de tagadelic "

#: tagadelic.module:70
msgid "Determines the sort order of the tags on the freetagging page."
msgstr "Determine l'ordre de tri des balises sur la page freetagging."

#: tagadelic.module:165
msgid "view all posts tagged with \"%tag\""
msgstr "voir tous les articles balisés avec \"%tag\""

#: tagadelic.module:252
#: ;262;271
msgid "tags in %voc"
msgstr "balises dans %voc"

#: tagadelic.module:256
msgid "tags for %title"
msgstr "balises pour %title"

#: tagadelic.module:264
msgid "tags for the current post"
msgstr "balises pour l'article en cours"

#: tagadelic.module:270
msgid "Block title"
msgstr "Titre du bloc"

#: tagadelic.module:273
msgid "The title of the block as shown to the user."
msgstr "Le titre du bloc vu par l'utilisateur."

#: tagadelic.module:277
msgid "Tags to show"
msgstr "Balises à afficher"

#: tagadelic.module:280
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "Le nombre de balises à afficher dans ce bloc."

#: tagadelic.module:0
msgid "tagadelic"
msgstr "tagadelic"

