# German translation of ubercart (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2009 by the German translation team
# Generated from files:
#  uc_2checkout.module,v 1.6.2.4 2008/11/07 21:13:29 islandusurper
#  uc_2checkout.pages.inc,v 1.1.2.2 2008/11/07 21:13:29 islandusurper
#  uc_2checkout.info,v 1.3.4.3 2008/11/07 21:13:29 islandusurper
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubercart (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:23+0200\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:57,137
msgid "Credit card on a secure server:"
msgstr "Kreditkarte auf einem sicheren Server:"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:64
msgid "Credit card/eCheck"
msgstr "Kreditkarte / E-Scheck"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:65
msgid "Redirect to 2Checkout to pay by credit card or eCheck."
msgstr "Zu 2Checkout weiterleiten, um per Kreditkarte oder eCheck zu bezahlen."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:88
msgid "Select your payment type:"
msgstr "Wählen Sie Ihre Zahlungsart:"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:91
msgid "Online check"
msgstr "Online check"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:102
msgid "Vendor account number"
msgstr "Kontonummer des Verkäufers"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:103
msgid "Your 2Checkout vendor account number."
msgstr "Ihre 2Checkout Verkäufer-Kontonummer"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:109
msgid "Secret word for order verification"
msgstr "Geheimes Wort für die Bestellungs-Bestätigung"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:110
msgid ""
"The secret word entered in your 2Checkout account Look and Feel "
"settings."
msgstr "Das Geheimwort Ihrer 2Chekout-Konto \"Look and Feel\" Einstellungen."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:116
msgid ""
"Enable demo mode, allowing you to process fake orders for testing "
"purposes."
msgstr "Demo-Modus aktivieren, ermöglicht Testbestellungen."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:121
msgid "Language preference"
msgstr "Sprach-Einstellungen"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:122
msgid "Adjust language on 2Checkout pages."
msgstr "Sprache für 2Checkout-Seiten anpassen."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:124
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:125
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:131
msgid "Allow customers to choose to pay by credit card or online check."
msgstr "Kunden Bezahlung per Kreditkarte oder Online-Check erlauben."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:136
msgid "Payment method title"
msgstr "Titel der Bezahl-Methode"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:141
msgid "Show credit card icons beside the payment method title."
msgstr "Kreditkarten-Icons neben der Bezahl-Methode anzeigen."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:147
msgid ""
"Provide 2Checkout specific text for the submit button on the order "
"review page."
msgstr ""
"Geben Sie Text (für 2Checkout) für den \"Abschicken\" Button auf der "
"Bestellungs-Vorschau an."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:11
msgid "Receiving new order notification for order !order_id."
msgstr "Erhalte neue Meldung zur Bestellung !order_id."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:16
msgid ""
"An error has occurred during payment.  Please contact us to ensure "
"your order has submitted."
msgstr ""
"Während der Bezahlung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte Kontaktieren "
"Sie uns um sicher zu stellen, dass wir Ihre Bestellung erhalten haben."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:24
msgid "Attempted unverified 2Checkout completion for this order."
msgstr "Versuchte Bestellung mit ungeprüftem 2Checkout abzuschliessen."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:45
msgid "Customer used a different e-mail address during payment: !email"
msgstr ""
"Kunde brauchte eine andere E-Mail-Adressen während der Bezahlung: "
"!email"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:49
msgid "Paid by !type, 2Checkout.com order #!order."
msgstr "Bezahlt per !type, 2Checkout.com Bestellung #!order."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:49
msgid "credit card"
msgstr "Kreditkarte"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:49
msgid "echeck"
msgstr "eCheck"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:53
msgid ""
"Your order will be processed as soon as your payment clears at "
"2Checkout.com."
msgstr ""
"Ihre Bestellung wird bearbeitet, sobald Ihre Bezahlung auf "
"2Checkout.com erfolgt."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:54
msgid "!type payment is pending approval at 2Checkout.com."
msgstr "Bezahlung per \"!type\" muss auf 2Checkout.com noch genehmigt werden."

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:54
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:0
msgid "uc_2checkout"
msgstr "uc_2checkout"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.info:0
msgid "Enable to process payments using 2Checkout.com."
msgstr "Ermöglicht eine Abwicklung über 2Checkout.com"

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:152
msgid "2Checkout.com checkout type"
msgstr ""

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:153
msgid ""
"Single page checkout only works for stores selling intangible products "
"using credit card payments."
msgstr ""

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:155
msgid "Multi-page checkout"
msgstr ""

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.module:156
msgid "Single page checkout"
msgstr ""

#: payment/uc_2checkout/uc_2checkout.pages.inc:69
msgid "Click to complete checkout."
msgstr ""

