# Czech translation of Ubercart (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2010 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 14:13+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Invalid ARB payment notification received."
msgstr "Došlo hlášení o neplatné ARB platbě."
msgid "ARB payment reported for order @order_id: <pre>@post</pre>"
msgstr "ARB platba zaznamenána pro objednávku @order_id: <pre>@post</pre>"
msgid "Subscription ID: @subscription_id"
msgstr "ID předplatného: @subscription_id"
msgid "Subscription data updated at Authorize.Net."
msgstr "Údaje o předplatném byly aktualizovány na Authorize.Net."
msgid "Subscription update failed. See order admin comments for more details."
msgstr ""
"Aktualizace předplatného skončila chybou. Podrobnosti najdete v "
"administrátorských komentářích k objednávce."
msgid "Recurring fee order ID: @order_id"
msgstr "ID objednávky s pravidelným poplatkem: @order_id"
msgid "The payment details for that recurring fee have been updated."
msgstr "Platební údaje pro tento pravidelný poplatek byly aktualizovány."
msgid ""
"An error has occurred while updating your payment details. Please try "
"again and contact us if you are unable to perform the update."
msgstr ""
"Došlo k chybě během aktualizace vašich platebních údajů. Zkuste "
"to znovu. Jestliže opakovaně nejste schopni provést aktualizaci, "
"kontaktujte nás."
msgid "Are you sure you wish to cancel this subscription?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit toto předplatné?"
msgid "Subscription cancelled through Authorize.Net."
msgstr "Předplatné bylo zrušeno přes Authorize.Net."
msgid ""
"Subscription cancellation failed. See order admin comments for more "
"details."
msgstr ""
"Zrušení přeplatného skončilo chybou. Podrobnosti najdete v "
"administrátorských komentářích k objednávce."
msgid "Are you sure you wish to cancel this fee?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit tento poplatek?"
msgid ""
"This action cannot be undone and may result in the termination of "
"subscription services."
msgstr ""
"Tuto akci nelze vrátit zpět. Může mít za následek ukončení "
"předplacených služeb."
msgid "The recurring fee has been canceled."
msgstr "Pravidelný poplatek byl zrušen."
msgid ""
"An error has occurred. Please try again and contact us if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Došlo k chybě. Zkuste opakovat akci. Jestliže problém "
"přetrvává, kontaktujte nás."
msgid "uc_authorizenet"
msgstr "uc_authorizenet"
msgid "Authorize.net requires the PHP <a href='!curl_url'>cURL</a> library."
msgstr "Authorize.net vyžaduje PHP knihovnu <a href='!curl_url'>cURL</a>."
msgid "!arbSilent POST received for order @order_id: <pre>@post</pre>"
msgstr "!arbSilent POST přijat k objednávce @order_id: <pre>@post</pre>"
