# French translation of ubercart (all releases)
# Copyright (c) 2010 by the French translation team
# Generated from files:
#  n/a
#  ubercart/payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module: n/a
#  uc_authorizenet.module,v 1.3.2.6 2008/07/29 22:22:39 rszrama
#  uc_authorizenet.module,v 1.3.2.7 2008/09/17 21:38:37 rszrama
#  uc_authorizenet.module,v 1.3.2.8 2008/10/07 15:47:56 rszrama
#  uc_authorizenet.module,v 1.3.2.9 2008/11/03 21:26:33 rszrama
#  uc_authorizenet.module,v 1.4.2.4 2008/11/07 21:13:22 islandusurper
#  uc_authorizenet.module,v 1.3.2.10 2009/01/16 22:12:34 rszrama
#  uc_authorizenet.module,v 1.4.2.5 2009/01/02 20:18:40 islandusurper
#  uc_authorizenet.module,v 1.4.2.6 2009/02/13 22:01:13 islandusurper
#  uc_authorizenet.module,v 1.4.2.7 2009/04/18 07:29:19 islandusurper
#  uc_authorizenet.module,v 1.4.2.8 2009/04/28 21:03:15 islandusurper
#  uc_authorizenet.module,v 1.4.2.11 2009/08/17 21:27:56 islandusurper
#  ubercart/payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.info: n/a
#  uc_authorizenet.info,v 1.3.2.1 2008/07/29 22:22:39 rszrama
#  uc_authorizenet.info,v 1.3.2.2 2008/09/17 21:38:37 rszrama
#  uc_authorizenet.info,v 1.3.4.3 2008/11/07 21:13:22 islandusurper
#  uc_authorizenet.install,v 1.1.2.5 2009/01/19 20:31:20 islandusurper
#  uc_authorizenet.install,v 1.1.2.4 2009/01/02 20:18:40 islandusurper
#  uc_authorizenet.install,v 1.1.2.6 2009/02/13 22:01:13 islandusurper
#  uc_authorizenet.install,v 1.1.2.7 2009/02/24 15:35:50 islandusurper
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubercart (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-29 13:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 18:36+0200\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:22,22,22,22,22,22,22,22,22,22,22,22,22,22,85,85,85,80,85,80,80,80,80,80,80,80,80,80,80
msgid "Process credit card payments using the AIM service of Authorize.net."
msgstr ""
"Procéder à des paiements par carte en utilisant le service AIM "
"d'Authorize.net"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:41,41,41,41,41,41,41,41,41,41,41,41,41,41,123,123,124,119,124,113,113,113,113,113,113,113,113,113,113
msgid "AIM settings"
msgstr "Paramètres AIM"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:45,45,45,45,45,45,45,45,45,45,45,45,45,45
msgid "Login ID"
msgstr "ID de connexion"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:47,47,47,47,47,47,47,47,47,47,47,47,47,47
msgid "The login username used for the Authorize.net service."
msgstr "Le nom d'utilisateur utilisé pour le service Authorize.net."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:53,53,53,53,53,53,53,53,53,53,53,53,53,53
msgid "Your API transaction key for sending encrypting data."
msgstr "Votre clé d'API de transaction pour envoyer des données chiffrées."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:77
msgid "Customer Notifications"
msgstr "Notifications de client"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:78,79,79,79,79,79,97,97,97,97,97,97,97,97
msgid "Should Authorize.net e-mail a receipt to the customer?"
msgstr ""
"Autoriser Authorize.net à envoyer un e-mail d'accusé de réception "
"au client?"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:87,88,88,88,88,88,106,106,106,106,106,106,106,106
msgid "Merchant Notifications"
msgstr "Notifications de vendeur"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:88,89,89,89,89,89,107,107,107,107,107,107,107,107
msgid "Should Authorize.net e-mail a receipt to the merchant?"
msgstr ""
"Autoriser Authorize.net à envoyer un e-mail d'accusé de réception "
"au marchand?"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:101
msgid ""
"The Authorize.net AIM service requires curl.  Please talk to your "
"system administrator to get this configured."
msgstr ""
"Le service AIM d'Authorize.net exige cURL pour PHP. Merci de contacter "
"votre administrateur système pour qu'il procède à cette "
"configuration."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:204,205,213,214,213,214,213,214,213,214,213,214,228,229,228,229
msgid "Credit card payment declined: !text"
msgstr "Paiement par carte refusé: !text"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:213,214,222,223,222,223
msgid "Credit card payment processed successfully. Approval code: !code"
msgstr ""
"Le paiement par carte de crédit s'est correctement terminé. Code "
"d'approbation: !code"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.info:0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0
msgid "A gateway used to process payments using Authorize.net - AIM only."
msgstr ""
"Un mode de paiement utilisé pour procéder au paiement grâce à "
"Authorize.net - AIM seulement."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:61,61,61,61,61,61,61,61,61,61,61,61,61
msgid "Test - Live account"
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:78,78,78,78,78,96,96,96,96,96,96,96,96
msgid "Customer notifications"
msgstr "Notifications au client"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:102,102,102,102,102,120,120,120,120,120,120,120,120,99,99,100,95,100
msgid ""
"The Authorize.net AIM service requires cURL.  Please talk to your "
"system administrator to get this configured."
msgstr ""
"Le service Authorize.net AIM exige cURL pour PHP. Merci de contacter "
"votre administrateur système pour qu'il procède à cette "
"configuration."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:222,223,222,223,222,223,237,238,237,238
msgid "Credit card payment processed successfully.<br/>Approval code: !code"
msgstr ""
"Paiement par carte de crédit traité avec succès.<br />Code "
"d'approbation: !code"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:227,227,227,242,242
msgid "<br />Response code: !code - !text"
msgstr "<br />Code réponse: !code - !text"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:69,69,69,69,69,69,69,69
msgid ""
"Choosing <em>Capture</em> will authorize and capture funds at the same "
"time."
msgstr ""
"Choisir <em>Capturer</em> autorisera et capturera les fonds "
"simultanément."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:71,71,71,71,71,71,71,71
msgid "Capture"
msgstr "Capturer"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:88,88,88,88,88,88,88,88
msgid "Response delimiter"
msgstr "Délimiteur de réponse"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:89,89,89,89,89,89,89,89
msgid ""
"If your Auth.net responses are being processed properly, do not adjust "
"this value."
msgstr ""
"Si les réponses de Auth.net sont traitées correctement, ne modifiez "
"pas cette valeur."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:228,229,228,229,228,229,228,229,228,229,228,229
msgid "Credit card payment declined: @text"
msgstr "Piement par carte refusé : @text"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:237,238,237,238,237,238,237,238,237,238,237,238
msgid "Credit card payment processed successfully.<br/>Approval code: @code"
msgstr "Piement par carte traité avec succès.<br/>Code d'approbation : @code"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:242,242,242,242,242,242
msgid "<br />Response code: @code - @text"
msgstr "<br />Code de retour : @code - @text"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:32,32,32,27,32,27,27,27,27,27,27,27,27,27,27
msgid "Update your payment details"
msgstr "Actualiser vos détails de paiement"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:33,33,33,28,33,28,28,28,28,28,28,28,28,28,28
msgid "Update the payment details for a recurring fee."
msgstr "Mettre à jour les informations pour un paiement périodique."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:55,55,55,49,55,49,49,49,49,49,49,49,49,49,49
msgid "Update ARB subscription"
msgstr "Mettre à jour l'abonnement ARB"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:65,65,65,57,65,57,57,57,57,57,57,57,57,57,57
msgid "Cancel ARB subscription"
msgstr "Annuler l'abonnement ARB"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:107,107,108,103,108,97,97,97,97,97,97,97,97,97,97
msgid "API Login ID and Transaction Key"
msgstr "ID de login pour l'API et Clé de Transaction (Transaction Key)"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:108,108,109,104,109,98,98,98,98,98,98,98,98,98,98
msgid ""
"This information is required for Ubercart to interact with your "
"payment gateway account.  It is different from your login ID and "
"password and may be found through your account settings page."
msgstr ""
"Cette information est nécessaire à Ubercart pour interagir avec "
"votre compte de passerelle de paiement. Elle est différente de vos "
"identifiant et mot de passe et peut être trouvée dans la page de "
"paramètres de votre compte."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:112,112,113,108,113,102,102,102,102,102,102,102,102,102,102
msgid "API Login ID"
msgstr "ID de Login por l'API"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:117,117,118,113,118,107,107,107,107,107,107,107,107,107,107
msgid "Transaction Key"
msgstr "Clé de transaction"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:124,124,125,120,125,114,114,114,114,114,114,114,114,114,114
msgid ""
"These settings pertain to the Authorize.Net AIM payment method for "
"card not present transactions."
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:129,129,130,125,130,119,119,119,177,119,177,119,177,119,177,119,177,119,177,119,183,119,183
msgid ""
"Only specify a developer test account if you login to your account "
"through https://test.authorize.net.<br/>Adjust to live transactions "
"when you are ready to start processing real payments."
msgstr ""
"Ne spécifiez un compte de test de développeur que si vous vous "
"connectez à votre compte via https://test.authorize.net.<br "
"/>Modifier quand vous êtes prêt(e) à réaliser des paiements "
"réels."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:131,131,132,127,132,121,121,121,121,121,121,121,121,121,121
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr "Transactions réelles sur un compte réel"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:132,132,133,128,133,122,122,122,122,122,122,122,122,122,122
msgid "Test transactions in a live account"
msgstr "Transactions de test sur un compte réel"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:133,133,134,129,134,123,123,123,123,123,123,123,123,123,123
msgid "Developer test account transactions"
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:140,140
msgid ""
"If you choose <em>Authorization only</em> you must complete the "
"transaction manually after checkout."
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:142,142
msgid "(recommended)"
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:150,150,141,136,141,130,130,130,130,130,130,130,130,130,130
msgid ""
"Tell Authorize.net to e-mail the customer a receipt based on your "
"account settings."
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:156,156,147,142,147,136,136,136,136,136,136,136,136,142,142
msgid "ARB settings"
msgstr "Paramètres ARB"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:157,157,148,143,148,137,137,137,137,137,137,137,137,143,143
msgid ""
"These settings pertain to the Authorize.Net Automated Recurring "
"Billing service."
msgstr ""
"Ces paramètres concernent le service Authorize.Net Automated "
"Recurring Billing."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:162,162,153,148,153,142,142,142,142,142,142,142,142,148,148
msgid ""
"Only specify developer mode if you login to your account through "
"https://test.authorize.net.<br />Adjust to production mode when you "
"are ready to start processing real recurring fees."
msgstr ""
"Ne spécifier le mode développeur que si vous vous connectez avec "
"votre compte sur https://test.authorize.net.<br />Passer en mode "
"production lorsque vous êtes prêt à traiter des paiements "
"périodiques réels."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:165,165,156,151,156,191,145,145,145,180,145,180,145,180,145,180,145,180,145,180,151,186,151,186
msgid "Developer test"
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:172,172,163,158,163,152,152,152,152,152,152,152,152,158,158
msgid "MD5 Hash"
msgstr "Hash MD5"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:173,173,164,159,164,153,153,153,153,153,153,153,153,159,159
msgid ""
"<b>Note:</b> You must first configure credit card encryption before "
"setting this.<br />Enter the value here you entered in your Auth.Net "
"account settings."
msgstr ""
"<strong>Note : </strong>Vous devez d'abord configurer le cryptage des "
"cartes de paiement avant d'effectuer ce paramétrage.<br />Saisir ici "
"la valeur renseignée dans vos paramètres de compte Auth.Net."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:179,179,170,165,170,159,159,159,159,159,159,159,159,165,165
msgid "Log reported ARB payments in watchdog."
msgstr "Enregistrer les paiements  ARB dans le journal."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:317,476,317,478,314,520,310,466,532,745,299,450,299,450,517,675,517,675,517,675,531,693,531,693,531,693,537,703,537,703
msgid "cURL error: @error"
msgstr "Erreur cURL : @error"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:344,344,346,342,564,331,331,549,549,549,563,563,563,573,573
msgid "Credit card payment declined: @message"
msgstr "Paiement par carte de crédit refusé: @message"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:350,350,352,348,570,337,337,555,555,555,569,569,569,579,579
msgid "Type: @type<br />ID: @id"
msgstr "Type : @type<br />ID : @id"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:361,361
msgid "@message<br />Amount: @amount<br />AVS response: @avs"
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:366,366,382,378,607,367,367,592,592,592,610,610,610,620,620
msgid "CVV match: @cvv"
msgstr "Le CVV correspond : @cvv"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:513,515,562,508,787,492,492,717,717,717,735,735,735,745,745
msgid ""
"Product @sku has invalid interval settings for Authorize.Net - @length "
"@unit"
msgstr ""
"Le produit @sku a des paramètres d'intervalle invalides pour "
"Authorize.Net - @length @unit"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:540,542,589,535,814,519,519,744,744,744,762,762,762,772,772
msgid "Order @order_id - @sku"
msgstr "Commande @order_id - @sku"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:605,607,654,600,879,584,584,809,809,809,827,827,827,837,837
msgid "Authorize.Net: Recurring fee for @model failed.<br />@error - @text"
msgstr ""
"Authorize.Net : Echec du paiement périodique pour @model .<br "
"/>@error - @text"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:624,626,673,619,898,603,603,828,828,828,846,846,846,856,856
msgid ""
"Authorize.Net: Recurring fee setup for @model.<br />Subscription ID: "
"@subscription_id"
msgstr ""
"Authorize.Net : paramétrage du paiement périodique pour @model.<br "
"/>ID d'abonnement : @subscription_id"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:670,672,719,665,944,649,649,874,874,874,892,892,892,902,902
msgid ""
"Authorize.Net: Subscription @subscription_id updated failed.<br "
"/>@error - @text"
msgstr ""
"Authorize.Net : La mise à jour de l'abonnement @subscription_id a "
"échoué.<br />@error - @text"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:675,677,724,670,949,654,654,879,879,879,897,897,897,907,907
msgid "Authorize.Net: Subscription @subscription_id updated."
msgstr "Authorize.Net : abonnement @subscription_id mis à jour."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:831,833,884,712,1109,696,696,921,921,921,939,939,939,949,949
msgid ""
"Authorize.Net: Subscription @subscription_id cancellation failed.<br "
"/>@error - @text"
msgstr ""
"Authorize.Net : L'annulation de l'abonnement @subscription_id a "
"échoué.<br />@error - @text"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:836,838,889,717,1114,701,701,926,926,926,944,944,944,954,954
msgid "Authorize.Net: Subscription @subscription_id cancelled."
msgstr "Authorize.Net: Abonnement @subscription_id annulé."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:942,944,1000,764,1225,748,748,973,973,973,991,991,991,1001,1001
msgid "Address (Street) matches, ZIP does not"
msgstr "L'adresse (voie) correspond, pas le code postal"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:945,947,1003,767,1228,751,751,976,976,976,994,994,994,1004,1004
msgid "Address information not provided for AVS check"
msgstr "Informations de l'adresse non fournies pour la vérification AVS"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:948,950,1006,770,1231,754,754,979,979,979,997,997,997,1007,1007
msgid "AVS error"
msgstr "Erreur AVS"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:951,953,1009,773,1234,757,757,982,982,982,1000,1000,1000,1010,1010
msgid "Non-U.S. Card Issuing Bank"
msgstr "Carte bancaire provenant d'une banque hors U.S"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:954,956,1012,776,1237,760,760,985,985,985,1003,1003,1003,1013,1013
msgid "No Match on Address (Street) or ZIP"
msgstr "Pas de correspondance sur l'adresse (Rue) ou le code postal"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:957,959,1015,779,1240,763,763,988,988,988,1006,1006,1006,1016,1016
msgid "AVS not applicable for this transaction"
msgstr "AVS inutilisable pour cette transaction"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:960,962,1018,782,1243,766,766,991,991,991,1009,1009,1009,1019,1019
msgid "Retry – System unavailable or timed out"
msgstr "Recommencer - Le système est inaccessible ou ne répond pas"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:963,965,1021,785,1246,769,769,994,994,994,1012,1012,1012,1022,1022
msgid "Service not supported by issuer"
msgstr "Ce service n'est pas supporté par l'émetteur"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:966,968,1024,788,1249,772,772,997,997,997,1015,1015,1015,1025,1025
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "Les informations sur l'adresse sont indisponibles"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:969,971,1027,791,1252,775,775,1000,1000,1000,1018,1018,1018,1028,1028
msgid "Nine digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr ""
"Le code postal sur 9 chiffres correspond, l'adresse (Rue) ne "
"correspond pas"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:972,974,1030,794,1255,778,778,1003,1003,1003,1021,1021,1021,1031,1031
msgid "Address (Street) and nine digit ZIP match"
msgstr "L'adresse (rue) et le code postal sur 9 chiffres correspondent"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:975,977,1033,797,1258,781,781,1006,1006,1006,1024,1024,1024,1034,1034
msgid "Address (Street) and five digit ZIP match"
msgstr "L'adresse (rue) et le code postal sur 5 chiffres correspondent"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:978,980,1036,800,1261,784,784,1009,1009,1009,1027,1027,1027,1037,1037
msgid "Five digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "Le code postal sur 5 chiffres correspond mais pas la rue"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:994,996,1052,816,1277,800,800,1025,1025,1025,1043,1043,1043,1053,1053
msgid "No Match"
msgstr "Pas de correspondance"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:997,999,1055,819,1280,803,803,1028,1028,1028,1046,1046,1046,1056,1056
msgid "Not Processed"
msgstr "Non traité"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:1000,1002,1058,822,1283,806,806,1031,1031,1031,1049,1049,1049,1059,1059
msgid "Should have been present"
msgstr "Aurait dû être présent"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:1003,1005,1061,825,1286,809,809,1034,1034,1034,1052,1052,1052,1062,1062
msgid "Issuer unable to process request"
msgstr "L'émetteur n'a pas réussi à traiter la demande"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:1014,1016,1072,836,1297,820,820,1045,1045,1045,1063,1063,1063,1073,1073
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Autorisation et capture"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:1020,1022,1078,842,1303,826,826,1051,1051,1051,1069,1069,1069,1079,1079
msgid "Capture only"
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:1022,1024,1080,844,1305,828,828,1053,1053,1053,1071,1071,1071,1081,1081
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:1024,1026,1082,846,1307,830,830,1055,1055,1055,1073,1073,1073,1083,1083
msgid "Void"
msgstr "Vide"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:1032,1034,1106,870,1331
msgid ""
"The Authorize.Net module requires cURL.  Please talk to your system "
"administrator to get this configured."
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.info:0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0
msgid "Process payments using Authorize.net. Supports AIM and ARB."
msgstr ""
"Procéder aux paiements en utilisant Authorize.net. Supporte AIM et "
"ARB."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:385
msgid "ARB payment reported: <pre>@post</pre>"
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:171,166,171,160,160,160,160,160,160,160,160,166,166
msgid "Make sure you have set your Silent POST URL in Authorize.Net to @url."
msgstr ""
"Vérifier que vous avez paramétré votre Silent POST URL à @url dans "
"Authorize.Net."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:377,373,602,362,362,587,587,587,605,605,605,615,615
msgid ""
"<b>@type</b><br /><b>@status:</b> @message<br />Amount: @amount<br "
"/>AVS response: @avs"
msgstr ""
"<b>@type</b><br /><b>@status :</b> @message<br />Montant : @amount<br "
"/>Réponse AVS : @avs"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:378,374,603,363,363,588,588,588,606,606,606,616,616
msgid "ACCEPTED"
msgstr "ACCEPTÉ"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:378,374,603,363,363,588,588,588,606,606,606,616,616
msgid "REJECTED"
msgstr "REJETÉ"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:177,166,166,166,166,166,166,172,172
msgid "CIM settings"
msgstr "Paramètres CIM"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:178,167,167,167,167,167,167,173,173
msgid ""
"These settings pertain to the Authorize.Net Customer Information "
"Management service."
msgstr "Ces paramètres se rapportent au service CIM de Authorize.Net."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:182,171,171,171,171,171,171,177,177
msgid ""
"Always create a CIM profile for securely storing CC info for later "
"use."
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:187
msgid "Which server to use for CIM."
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:188
msgid "Once you are ready to go live, change this to \"Live\"."
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:249,234,234,234,234,234,234,240,240
msgid "New customer profile created successfully at Authorize.Net."
msgstr "Nouveau profil client créé avec succès sur Authorize.Net."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:273,258,258,258,258,258,258,264,264
msgid "Authorize.Net: Creating CIM profile failed.<br />@error - @text"
msgstr ""
"Authorize.Net: La création de profile CIM a échoué.<br />@error - "
"@text"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:277,262,262,262,262,262,262,268,268
msgid "Authorize.Net: CIM profile created - @id"
msgstr "Authorize.Net: Profil CIM créé - @id"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:294,279,279,279,279,279,279,285,285
msgid "Order @order taking place at @date"
msgstr "Commande @order passée le @date"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:353,338,338,338,342,342,342,348,348
msgid "<b>@type:</b> @amount"
msgstr "<b>@type:</b> @amount"

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.install:23,23,23,23,23,23,23,23,23,23
msgid "Authorize.net requires the PHP <a href='!curl_url'>cURL</a> library."
msgstr ""
"Authorize.net requiert la bibliothèque PHP <a "
"href='!curl_url'>cURL</a>."

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:135,135
msgid "Log full API response messages from Authorize.net for debugging."
msgstr ""

#: payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.module:545,545
msgid "Debug response: !data"
msgstr ""

