# French translation of ubercart (all releases)
# Copyright (c) 2010 by the French translation team
# Generated from files:
#  n/a
#  ubercart/shipping/uc_quote/uc_quote.module: n/a
#  uc_quote.module,v 1.4.2.12 2008/07/29 22:22:40 rszrama
#  uc_quote.module,v 1.4.2.13 2008/09/17 21:38:39 rszrama
#  uc_quote.module,v 1.5.2.9 2008/12/11 15:53:51 islandusurper
#  uc_quote.module,v 1.4.2.14 2009/01/16 22:12:36 rszrama
#  uc_quote.module,v 1.5.2.11 2009/01/19 20:31:23 islandusurper
#  uc_quote.module,v 1.5.2.10 2009/01/02 20:18:41 islandusurper
#  uc_quote.module,v 1.5.2.14 2009/02/13 22:01:12 islandusurper
#  uc_quote.module,v 1.5.2.16 2009/04/02 21:01:45 islandusurper
#  uc_quote.module,v 1.5.2.17 2009/04/18 07:29:17 islandusurper
#  uc_quote.module,v 1.5.2.19 2009/04/28 21:03:15 islandusurper
#  uc_quote.module,v 1.5.2.20 2009/05/06 18:38:04 islandusurper
#  uc_quote.module,v 1.5.2.23 2009/08/17 21:27:58 islandusurper
#  ubercart/shipping/uc_quote/uc_quote.info: n/a
#  uc_quote.info,v 1.3.2.2 2008/07/29 22:22:40 rszrama
#  uc_quote.info,v 1.4.2.2 2008/11/07 21:13:24 islandusurper
#  uc_quote.admin.inc,v 1.1.2.5 2008/12/11 15:53:51 islandusurper
#  uc_quote.admin.inc,v 1.1.2.7 2009/01/19 20:31:23 islandusurper
#  uc_quote.admin.inc,v 1.1.2.6 2009/01/02 20:18:41 islandusurper
#  uc_quote.admin.inc,v 1.1.2.8 2009/02/10 21:58:13 islandusurper
#  uc_quote.admin.inc,v 1.1.2.10 2009/07/21 14:51:23 islandusurper
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubercart (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-29 13:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 15:54+0200\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:34,34,34,34,34,34,34,34,34,34,34,34,34,34,34,34,34,31,34,29,29,29,29,29,29,29,29,31,31
msgid "Shipping quote settings"
msgstr "Paramètres de calcul des frais d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:41,41,42,42,42,42,42,42,42,42,42,42,42,42,42,42,42,40,42,38,38,38,38,38,38,38,38,40,40
msgid "View general shipping quote settings."
msgstr "Voir les paramètres généraux de calcul des frais d'expédition."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:55,521,55,523,56,543,56,536,56,543,56,543,56,543,56,543,56,543,56,543,56,541,56,597,56,607,56,607,56,607,56,607,56,607,55,56,607,53,53,53,53,53,53,53,53,55,55
msgid "Quote methods"
msgstr "Méthodes de calcul"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:186
msgid "Shipping Settings"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:191
msgid "Default Product Pickup Address"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:192,193,200,196,200,200,200,200,200,200,200,200,200,200,200,200,200,200
msgid ""
"When delivering products to customers, the original\n"
" location of the product must be known in order to accurately quote "
"the shipping\n"
" cost and set up a delivery. This form provides the default location "
"for products,\n"
" either individually or an entire manufacturer's line. If a product's "
"individual\n"
" pickup address is blank, &Uuml;bercart looks for the manufacturer's. "
"If that is\n"
" also blank, it uses the store's default pickup address, which can be "
"set <a href=\"!here\">here</a>."
msgstr ""
"Lors de la livraison des produits aux clients, le lieu de stockage du "
"produit doit être \r\n"
"connu pour calculer le coût exact d'expédition et pour organiser la "
"livraison. \r\n"
"Ce formulaire fournit le lieu de stockage par défaut pour les "
"produits, individuellement \r\n"
"ou pour la gamme complète d'un fabriquant. Si le lieu de stockage "
"d'un produit est vide, \r\n"
"&Uuml;bercart recherche celui du fabricant. Si celui-ci est vide, "
"l'adresse du magasin \r\n"
"est utilisée par défaut, qui peut être indiquée <a "
"href=\"!here\">ici</a>."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:220,223
msgid "<Store Default>"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:226
msgid "Default Product Shipping Type"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:251,252,263,259,263,263,263,263,263,263,261,262,262,262,262,262,262,304,262,307,307,237,237,237,237,237,237,252,252
msgid "Getting shipping quote via !method"
msgstr "Obtenir un devis d'expédition par !method"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:252,337,253,339,264,350,260,346,264,350,264,350,264,350,264,350,264,350,264,350,262,348,263,404,263,404,263,404,263,404,263,404,263,404,305,445,263,404,308,433,308,448,238,363,238,363,238,363,238,363,238,363,238,363,253,386,253,386
msgid "Quote"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:268,270,281,277,281,281,281,281,281,281,279,280,280,280,280,280,280,323,280,326,326,256,256,256,256,256,256,271,271
msgid "Order has a product of a particular shipping type"
msgstr "La commande comprend un produit avec un mode de livraison particulier."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:381,383,400,396,400,400,400,400,400,400,398,454,456,456,456,456,456,501,456,489,504,422,422,424,424,424,424,449,449
msgid "Shipping quotes"
msgstr "Devis d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:396
msgid "Calculate Shipping Cost"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:397,399,416,412,416,416,416,416,416,416,414,470,472,472,472,472,472,517,472,505,520,438,438,440,440,440,440,465,465
msgid "Extra information necessary to ship."
msgstr "Informations supplémentaires nécessaires pour l'expédition."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:413
msgid "Shipping Quote"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:414,416,433,429,433,433,433,433,433,433,431,487,489,489,489,489,489,534,489,522,537,455,455,457,457,457,457,482,482
msgid "Get a shipping quote for the order from a quoting module."
msgstr ""
"Obtenir un devis d'expédition pour la commande à partir d'un module "
"de devis."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:490,492,512,505,512,512,512,512,512,512,510,566,576,576,576,576,576,46,576,44,44,44,44,44,44,44,44,46,46
msgid "Quote settings"
msgstr "Paramètres des calculs"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:498,500,520,513,520,520,520,520,520,520,518,574,584,584,584,584,584,584
msgid "The default store shipping address is:<br />!address"
msgstr "L'adresse de livraison par défaut de la boutique est :<br />!address"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:530,532,552,545,552,552,552,552,552,552,550,606,616,616,616,616,616,616
msgid "Shipping types"
msgstr "Modes d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:562
msgid "Default Pickup Address"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:563
msgid ""
"When delivering products to customers, the original\n"
" location of the product must be known in order to accurately quote "
"the shipping\n"
" cost and set up a delivery. This form provides the default location "
"for products\n"
" across the entire store. If a product's individual pickup address is "
"blank,\n"
" &Uuml;bercart looks for the manufacturer's. If that is also blank, it "
"uses the\n"
" store's default pickup address"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:652
msgid "Type Ordering"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:866,891,911,904,911,910,913,913,913,913,911,967,977,979,979,979,979,740,1002,728,743,646,646,648,648,648,648,679,679
msgid "Calculate"
msgstr "Calculer"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:909,942,962,955,962,961,964,964,964,964,962,1018,1028,1030,1030,1030,1030,791,1053,779,794,697,697,699,699,699,699,732,732
msgid "Estimated shipping cost:"
msgstr "Estimation des frais d'expédition :"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:937,974,994,987,994,993,996,996,996,996,994,1050,1060,1062,1062,1062,1062,826,1088,814,829,732,732,734,734,734,734,767,767
msgid "Click to calculate shipping"
msgstr "Cliquez pour calculer les frais d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:1001,1046,1042,1035,1042,1047,1050,1050,1050,1050,1048,1104,1114,1116,1116,1116,1116,883,1142,871,886,789,789,791,791,791,791,823,823
msgid "You must select a shipping option before continuing."
msgstr "Vous devez sélectionner une option de livraison avant de continuer."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:1033,1149,1082,1204,1078,1200,1071,1193,1078,1200,1083,1207,1086,1210,1086,1210,1086,1215,1086,1215,1084,1212,1140,1268,1150,1278,1152,1280,1152,1280,1152,1280,1152,1280,937,1078,1178,1306,925,1066,940,1081,843,984,843,984,847,989,847,989,847,993,847,994,879,1027,879,1027
msgid "Invalid option selected. Recalculate shipping quotes to continue."
msgstr ""
"L'option sélectionnée est invalide. Recalculez les frais "
"d'expédition pour continuer."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:1074,1123,1119,1112,1119,1124,1127,1127,1128,1128,1126,1182,1192,1194,1194,1194,1194,979,1220,967,982,885,885,890,890,894,895,928,928
msgid "Get shipping quotes"
msgstr "Calculer les frais d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:1077,1113,1114,1126,1167,1168,1122,1163,1164,1115,1156,1157,1122,1163,1164,1127,1168,1169,1130,1171,1172,1130,1171,1172,1132,1176,1177,1132,1176,1177,1130,1173,1174,1186,1229,1230,1196,1239,1240,1198,1241,1242,1198,1241,1242,1198,1241,1242,1198,1241,1242,983,1026,1027,1224,1267,1268,971,1014,1015,986,1029,1030,889,932,933,889,932,933,894,937,938,894,937,938,898,941,942,899,942,943,932,975,976,932,975,976
msgid "Apply to order"
msgstr "Appliquer à la commande"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:366,367,368,369,385,386,381,382,385,386,385,386,385,386,385,386,385,386,385,386,383,384,439,440,441,442,441,442,441,442,441,442,441,442,441,442,430,430
msgid "quote"
msgstr "devis"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:23,23,23,23,23,23,23,23,23,23,23,23,23,23,23,23,23,23,23,21,21,21,21,21,21,21,21,21,21
msgid "configure quotes"
msgstr "configurer les calculs de frais d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0
msgid "uc_quote"
msgstr "uc_quote"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.info:0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0
msgid "Shipping Quotes"
msgstr "Calcul des frais d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.info:0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0
msgid "Retrieve and display quotes for shipping products."
msgstr "Calcule et affiche les frais de livraison des produits expédiables."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:186,193,189,193,193,193,193,193,193,193,193,193,193,193,193,193,225,193,228,228,164,164,164,164,164,164,172,172
msgid "Shipping settings"
msgstr "Paramètres d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:192,199,195,199,199,199,199,199,199,199,199,199,199,199,199,199,231,199,234,234,184,184,184,184,184,184,192,192
msgid "Default product pickup address"
msgstr "Adresse de départ par défaut des produits"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:221,224,228,231,224,227,228,231,228,231,228,231,228,231,228,231,228,231,228,231,229,232,229,232,229,232,229,232,229,232,229,232,256,259,229,232,259,262,259,262
msgid "<Store default>"
msgstr "<Par défaut>"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:227,234,230,234,234,234,234,234,234,234,235,235,235,235,235,235,262,235,265,265,175,175,175,175,175,175,183,183
msgid "Default product shipping type"
msgstr "Type par défaut d'expédition des produits"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:398,415,411,415,415,415,415,415,415,413,469,471,471,471,471,471,516,471,504,519,437,437,439,439,439,439,464,464
msgid "Calculate shipping cost"
msgstr "Calculer les frais d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:415,432,428,432,432,432,432,432,432,430,486,488,488,488,488,488,533,488,521,536,454,454,456,456,456,456,481,481
msgid "Shipping quote"
msgstr "Devis d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:579,599,592,599,599,599,599,599,599,597,653,663,663,663,663,663,681
msgid ""
"When delivering products to customers, the original\n"
" location of the product must be known in order to accurately quote "
"the shipping\n"
" cost and set up a delivery. This form provides the default location "
"for products\n"
" across the entire store. If a product's individual pickup address is "
"blank,\n"
" &Uuml;bercart looks for the manufacturer's. If that is also blank, it "
"uses the\n"
" store's default pickup address."
msgstr ""
"Lors de la livraison des produits aux clients, le lieu de stockage du "
"produit doit être \r\n"
"connu pour calculer le coût exact d'expédition et pour organiser la "
"livraison.\r\n"
"Ce formulaire permet d'indiquer l'emplacement par défaut des produits "
"\r\n"
"pour toute la boutique. Si l'adresse d'enlèvement d'un produit est "
"vide, \r\n"
"&Uuml;bercart recherche celle du fabricant. Si celle-ci est vide, il "
"utilise l'adresse \r\n"
"d'enlèvement de la boutique."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:905,1004,1135,925,1000,1131,918,993,1124,925,1000,1131,924,999,1136,927,1002,1139,927,1002,1139,927,1002,1144,927,1002,1144,925,1000,1142,981,1056,1198,991,1066,1208,993,1068,1210,993,1068,1210,993,1068,1210,993,1068,1210,754,1016,1094,1236,742,757,660,660,662,662,662,662,693,693
msgid "Receiving quotes:"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:35,35,35,35,35,35,35,35,35,35,35,35,35,35,35,32,35,30,30,30,30,30,30,30,30,32,32
msgid "Configure the shipping quote settings."
msgstr "Configurer les paramètres de calcul des frais d'expédition."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:1001,1001,1000,1003,1003,1003,1003,1001,1057,1067,1069,1069,1069,1069,833,1095,821,836,739,739,741,741,741,741,774,774
msgid ""
"There were problems getting a shipping quote. Please verify the "
"delivery address and product information and try again.\n"
"If this does not resolve the issue, please call @phone to complete "
"your order."
msgstr ""
"Problème lors du calculs des frais de livraison : veuillez vérifier "
"l'adresse de livraison et essayer à nouveau.\r\n"
"Si cela ne résoud pas le problème, contactez-nous (@phone) pour "
"terminer votre commande."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:287,287,287,287,287,287,331,287,334,334,264,264,264,264,264,264,279,279
msgid "Order has a shipping quote from a particular method"
msgstr ""
"Les frais d'expédition de la commande ont été calculés avec une "
"méthode particulière"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:291,291,291,291,291,291,332,291,335,335,265,265,265,265,265,265,280,280
msgid "Order: Shipping Quote"
msgstr "Commande : Frais d'expédition"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:370,370,370,370,370,370,415,370,412,418,342,342,342,342,342,342,365,365
msgid "(disabled)"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:376,376,376,376,376,376,421,376,418,424,348,348,348,348,348,348,371,371
msgid "Shipping quote method"
msgstr "Méthode d'estimation des frais de port"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.admin.inc:63,61,61,61,61,61,61,61,61,63,63
msgid "Customers cannot complete checkout without selecting a shipping quote."
msgstr ""
"Les clients ne peuvent pas terminer la validation de commande sans "
"sélectionner un mode d'expédition."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.admin.inc:64,62,62,62,62,62,62,62,62,64,64
msgid "Customers can still checkout without selecting a shipping quote."
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.admin.inc:104,102,102,102,102,102,102,102,102,104,104
msgid ""
"When delivering products to customers, the original location of the "
"product must be known in order to accurately quote the shipping cost "
"and set up a delivery. This form provides the default location for "
"products across the entire store. If a product's individual pickup "
"address is blank, &Uuml;bercart looks for the manufacturer's. If that "
"is also blank, it uses the store's default pickup address."
msgstr ""
"Lors de la livraison des produits aux clients, l'adresse d'enlèvement "
"du produit doit être connue pour déterminer les frais d'expédition "
"et organiser la livraison. Ce formulaire fournit l'adresse "
"d'enlèvement par défaut pour toute la boutique. Si l'adresse "
"d'enlèvement d'un produit n'est pas renseignée, &Uuml;bercart "
"recherche l'adresse d'enlèvement du fabricant. Si cette adresse est "
"également vierge, il utilise l'adresse d'enlèvement par défaut de "
"la boutique."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.admin.inc:105,103,103,103,103,103,103,103,103,105,105
msgid "Default pickup address is: <br />!address"
msgstr "L'adresse d'enlèvement par défaut est : <br />!address"

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:232,235,235
msgid ""
"When delivering products to customers, the original location of the "
"product must be known in order to accurately quote the shipping cost "
"and set up a delivery. This form provides the default location for "
"products, either individually or an entire manufacturer's line. If a "
"product's individual pickup address is blank, &Uuml;bercart looks for "
"the manufacturer's. If that is also blank, it uses the store's default "
"pickup address, which can be set <a href=\"!here\">here</a>."
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:281,284,284,214,214,214,214,214,214,229,229
msgid "Shipping settings form."
msgstr "Formulaire des paramètres d'expédition."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:832,995,820,983,835,998,738,901,738,901,740,906,740,906,740,910,740,911,773,944,773,944
msgid "Receiving quotes..."
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.admin.inc:210,210,210,210,210,210
msgid ""
"Determines which shipping methods are quoted at checkout when products "
"of different shipping types are ordered. Smaller positions are chosen "
"first."
msgstr ""
"Détermine les modes d'expédition qui sont affichés lors de la "
"validation de commande lorsque des produits avec des modes "
"d'expédition différents sont commandés. Les modes d'expédition "
"sont affichés dans l'ordre des postions dans la liste."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:171,171,171,171,171,171,179,179
msgid "- Store default -"
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:185,185
msgid ""
"When delivering products to customers, the original location of the "
"product must be known in order to accurately quote the shipping cost "
"and setup a delivery. If this pickup address is left blank, this "
"product will default to the <a href=\"!url\">store pickup address</a>."
msgstr ""
"Lors de la livraison des produits aux clients, l'adresse d'enlèvement "
"du produit doit être connue pour déterminer les frais d'expédition "
"et organiser la livraison. Si l'adresse d'enlèvement n'est pas "
"renseignée, l'<a href=\"!url\">adresse d'enlèvement de la "
"boutique</a> sera utilisée."

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:185,185,185,185,193,193
msgid ""
"When delivering products to customers, the original location of the "
"product must be known in order to accurately quote the shipping cost "
"and set up a delivery. If this pickup address is left blank, this "
"product will default to the <a href=\"!url\">store pickup address</a>."
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.admin.inc:213,213
msgid ""
"Determines which shipping methods are quoted at checkout when products "
"of different shipping types are ordered. Larger values take "
"precedence."
msgstr ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.admin.inc:226,226
msgid "<br />The %list method is compatible with any shipping type."
msgid_plural "<br />The %list methods are compatible with any shipping type."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: shipping/uc_quote/uc_quote.module:430,430
msgid "<pre>@data</pre>"
msgstr "<pre>@data</pre>"

