# German translation of ubercart (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2009 by the German translation team
# Generated from files:
#  uc_product_kit.module,v 1.11.2.8 2008/12/09 15:20:38 islandusurper
#  uc_product_kit.info,v 1.5.4.3 2008/11/07 21:13:26 islandusurper
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubercart (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-16 15:29+0200\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:348
msgid "Product Information"
msgstr "Artikel Informationen"

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:406
msgid "List order"
msgstr "Listen reihenfolge"

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:303
msgid "How are product kits handled by the cart?"
msgstr "Wie sollen Artikelgruppen im Warenkorb behandelt werden."

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:307,359
msgid ""
"As individual products. Customers may add or remove kit components at "
"will."
msgstr ""
"Als einzelne Artikel. Kunden können Teile hinzufügen oder entfernen "
"wie Sie es wünschen."

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:328
msgid "Name of the product kit"
msgstr "Name der Produktzusammenstellung"

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:335
msgid "Explain these whatchamacallits."
msgstr "Dieses Zeugs erklären."

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:355
msgid "How is this product kit handled by the cart?"
msgstr "Wie soll diese Produktzusammenstellung vom Warenkorb behandelt werden."

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:390
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:391
msgid ""
"Enter a negative value to lower the item price by that amount. Enter a "
"postive value to set the item price to that amount. This discount is "
"applied to each %product in the kit."
msgstr ""
"Einen Negativen wert eigeben um den Preis um diesen betrag zu "
"reduzieren. Einen Positiven wert eigeben um diesen als Preis für das "
"Set festzulegen. Der Rabatt wird auf jedes %product im Set angewandt."

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:516
msgid "Click to add to cart."
msgstr "Klicken um zum Warenkorb hinzuzufügen."

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:67
msgid "Product kit"
msgstr "Produktzusammenstellung"

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:69
msgid ""
"This node represents two or more products that have been listed "
"together. This presents a logical and convenient grouping of items to "
"the customer."
msgstr ""
"Dieser Inhalt steht für zwei oder mehr Produkte die zusammen gelistet "
"werde. Sie stellen eine logische und gebräuchliche zusammenstellung "
"für den Kunden dar."

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:0
msgid "uc_product_kit"
msgstr "uc_product_kit"

#: uc_product_kit/uc_product_kit.info:0
msgid "Product Kit"
msgstr "Produktzusammenstellungen"

#: uc_product_kit/uc_product_kit.info:0
msgid ""
"This node module represents two or more products that have been listed "
"together. This presents a logical and convenient grouping of items to "
"the customer."
msgstr ""
"Dieses Inhalts Modul steht für zwei oder mehr Produkte die zusammen "
"gelistet werde. Sie stellen eine logische und gebräuchliche "
"zusammenstellung für den Kunden dar."

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:640
msgid ""
"Product kits do not have an image field. You may add the existing "
"<em>field_image_cache</em> at the <a href=\"!url\">Add field page</a>."
msgstr ""

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:305,357
msgid ""
"As a unit. Customers may only change how many kits they are buying. Do "
"not list component products."
msgstr ""

#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:306,358
msgid ""
"As a unit. Customers may only change how many kits they are buying. "
"List component products."
msgstr ""

