# $Id$
#
# LANGUAGE translation of Drupal (user_relationship_service)
# Copyright 2009 NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  user_relationship_service.inc,v 1.1.2.1 2009/07/06 10:24:44 alexk
#  user_relationship_service.module,v 1.1.2.1 2009/07/06 10:24:44 alexk
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-04 11:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:26
msgid "Error getting user relationships: @msg"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der Benutzerbeziehungen: @msg"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:46
msgid "Error approving relationship: @msg"
msgstr "Fehler beim Bestätigen der Beziehung: @msg"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:64
msgid "Error removing relationship: @msg"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Beziehung: @msg"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:73
msgid "No such relationship type"
msgstr "Kein solcher Beziehungstyp"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:79
msgid "Unknown failure"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.inc:86
msgid "Error requesting relationship: @msg"
msgstr "Fehler beim Anfragen der Beziehung: @msg"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:15;17
msgid ""
"Provides user relationship methods to services applications. Requires "
"services.module."
msgstr "Nutzer-Verhältnis bietet Methoden zur Service-Anwendungen. Benötigt services.module."

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:34;48;62;86;105
msgid "API version to use"
msgstr "Zu verwendende API-Version"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:38
msgid "Get a list of relationship types"
msgstr "Eine Liste der Beziehungstypen erhalten"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:52
msgid "Get a list of my relationships"
msgstr "Eine Liste meiner Beziehungen erhalten"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:67
msgid "Relationship ID to delete"
msgstr "Zu löschende Beziehungs-ID"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:72
msgid "Reason for deletion (cancel, disapprove, remove)"
msgstr "Grund für das Löschen (Abbrechen, Ablehnen, Entfernen)"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:76
msgid "Delete an existing or pending relationship"
msgstr "Eine bestehende oder anstehende Beziehung löschen"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:91
msgid "Relationship ID to approve"
msgstr "ID der zu bestätigenden Beziehung"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:95
msgid "Approve a requested relationship"
msgstr "Eine angefragte Beziehung bestätigen"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:110
msgid "UID to request a relationship with"
msgstr "UID mit der eine Beziehung angefragt werden soll"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:115
msgid "Name of relationship type to create"
msgstr "Name des zu erstellenden Beziehungstyps"

#: user_relationship_service/user_relationship_service.module:119
msgid "Request a relationship with another user"
msgstr "Eine Beziehung mit einem anderen Benutzer anfragen"
