# $Id: user_relationships_api.de.po,v 1.1.2.4 2009/11/04 17:40:39 thomaszahreddin Exp $
#
# LANGUAGE translation of Drupal (user_relationships_api)
# Copyright 2009 NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  user_relationships_api.actions.inc,v 1.1.2.6 2009/07/10 07:27:49 alexk
#  user_relationships_api.api.inc,v 1.1.2.15 2009/07/06 15:55:04 alexk
#  user_relationships_api.privatemsg.inc,v 1.1.2.6 2009/10/24 22:39:07 alexk
#  user_relationships_api.module,v 1.1.2.19 2009/10/15 15:23:26 aufumy
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-04 11:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:15
msgid ""
"When either saving a new relationship type or updating an existing "
"relationship type"
msgstr "Beim Speichern eines neuen oder beim Aktualisieren eines bestehenden Beziehungstyps"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:18
msgid "After saving a new relationship type"
msgstr "Nach dem Speichern eines neuen Beziehungstyps"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:21
msgid "After saving an existing relationship type"
msgstr "Nach dem Speichern eines bestehenden Beziehungstyps"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:24
msgid "After deleting a relationship type"
msgstr "Nach dem Löschen eines Beziehungstyps"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:27
msgid "When a relationship type is loaded"
msgstr "Beim Laden eines Beziehungstyps"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:33
msgid ""
"When either saving a new relationship or updating an existing relationship"
msgstr "Beim Speichern einer neuen oder Aktualisieren einer bestehenden Beziehung"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:36
msgid "After a new relationship has been requested"
msgstr "Nach dem Anfragen einer neuen Beziehung"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:39
msgid "When a relationship has been removed (specifically cancelled)"
msgstr "Wenn eine Beziehung entfernt wurde (spezifisch abgebrochen)"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:42
msgid "After saving an existing relationship"
msgstr "Nach dem Speichern einer bestehenden Beziehung"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:45
msgid "After approving a relationship"
msgstr "Nach dem Bestätigen einer Beziehung"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:48
msgid "When a relationship has been removed (specifically disapproved)"
msgstr "Wenn eine Beziehung entfernt wurde (spezifisch abgelehnt)"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.actions.inc:51
msgid "When a relationship has been removed"
msgstr "Wenn eine Beziehung entfernt wurde"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.api.inc:168
msgid "user_relationships_api"
msgstr "user_relationships_api"

#: user_relationships_api/user_relationships_api.api.inc:168
msgid "User %user has no suitable roles to request a %rtype relationship"
msgstr "Der Benutzer %user hat keine passenden Rollen, um eine %rtype-Beziehung anzufragen."

#: user_relationships_api/user_relationships_api.privatemsg.inc:51
msgid "!name is not a friend of yours."
msgstr "!name ist kein Freund von Ihnen."

#: user_relationships_api/user_relationships_api.module:200
msgid "can have relationships"
msgstr "kann Beziehungen haben"
