# LANGUAGE translation of Drupal (userpoints.module)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from file: userpoints.module,v 1.21 2005/10/30 02:23:02 kbahey
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal - Userpoints modules\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-31 20:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Guegan <thierry_guegan_dhaliwal@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: french <drupal@syllance.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: modules/userpoints/userpoints.module:26
#: ;29
msgid "Users earn points as they post nodes, comments, and vote on nodes"
msgstr "Les utilisateurs gagnent des points en créant du contenu, des commentaires, ou en votant."

#: modules/userpoints/userpoints.module:42
msgid "users by points"
msgstr "points utilisateurs"

#: modules/userpoints/userpoints.module:49
#, fuzzy
msgid "reset points"
msgstr "points utilisateurs"

#: modules/userpoints/userpoints.module:63
#, fuzzy
msgid "Reset all user points. This is useful in certain situations such as monthly contests. Enter YES without quotes to reset"
msgstr "Vous pouvez %s. Cela peut s'avérer utile dans certaines situations tels que les concours mensuels."

#: modules/userpoints/userpoints.module:66
msgid "NO"
msgstr "NON"

#: modules/userpoints/userpoints.module:76
msgid "YES"
msgstr "OUI"

#: modules/userpoints/userpoints.module:78
#, fuzzy
msgid "All user points have been reset!"
msgstr "Tous les points utilisateurs ont été réinitialisés."

#: modules/userpoints/userpoints.module:88
msgid "Points for each event"
msgstr "Points gagnés pour chaque évènement"

#: modules/userpoints/userpoints.module:94
#, fuzzy
msgid "Points for posting a %node-name"
msgstr "Création d'un(e) %node-name "

#: modules/userpoints/userpoints.module:103
msgid "Points for posting a comment"
msgstr "Points gagnés par commentaire"

#: modules/userpoints/userpoints.module:111
msgid "Points for moderating a comment"
msgstr "Points gagnés par modération de commentaire"

#: modules/userpoints/userpoints.module:120
#, fuzzy
msgid "Points for voting on a node (requires nodevote module)"
msgstr "Points gagnés par vote"

#: modules/userpoints/userpoints.module:130
msgid "Points for referring a user (requires the user_referral module)"
msgstr "Points gagnés pour la recommandation d'un utilisateur (nécessite le module user_referral)"

#: modules/userpoints/userpoints.module:140
#, fuzzy
msgid "Points for inviting a user (requires the invite module)"
msgstr "Points gagnés pour l'invitation d'un utilisateur"

#: modules/userpoints/userpoints.module:150
#, fuzzy
msgid "Points when invited user registers (requires the invite module)"
msgstr "Points gagnés lors de l'inscription d'un utilisateur invité"

#: modules/userpoints/userpoints.module:163
msgid "Ecommerce Options"
msgstr "Paramètres E-Commerce"

#: modules/userpoints/userpoints.module:168
msgid "Points awarded for buying (multiplied by price)"
msgstr "Points gagnés pour achat (multiplié par le prix)"

#: modules/userpoints/userpoints.module:176
msgid "Smallest purchase for which points are awarded"
msgstr "Plus petit achat récompensé par des points"

#: modules/userpoints/userpoints.module:184
#, fuzzy
msgid "Accept user points as payment?"
msgstr "Utiliser les points comme moyen de paiement ?"

#: modules/userpoints/userpoints.module:186
msgid "Disable"
msgstr "Désactivé"

#: modules/userpoints/userpoints.module:186
msgid "Enable"
msgstr "Activé"

#: modules/userpoints/userpoints.module:191
#, fuzzy
msgid "Points used in payment (for every dollar)"
msgstr "Points gagnés lors des ventes (par euro)"

#: modules/userpoints/userpoints.module:199
msgid "Number of points that must be spent per purchase"
msgstr "Nombre de points à dépenser par achat"

#: modules/userpoints/userpoints.module:211
msgid "Advanced Options"
msgstr "Paramètres avançés"

#: modules/userpoints/userpoints.module:215
#, fuzzy
msgid "Reset points"
msgstr "Réinitialiser les points utilisateurs"

#: modules/userpoints/userpoints.module:216
msgid "Reset the points for all users."
msgstr "Réinitialiser les points pour tous les utilisateurs"

#: modules/userpoints/userpoints.module:230
#, fuzzy
msgid "User points"
msgstr "Points Utilisateur"

#: modules/userpoints/userpoints.module:233
#: ;243;299
msgid "Points"
msgstr "Points"

#: modules/userpoints/userpoints.module:267
#, fuzzy
msgid "%user's points"
msgstr "points utilisateurs"

#: modules/userpoints/userpoints.module:268
#, fuzzy
msgid "Highest users"
msgstr "Utilisateurs ayant le plus de points"

#: modules/userpoints/userpoints.module:283
msgid "You have %p %c"
msgstr "Vous avez %p %c"

#: modules/userpoints/userpoints.module:286
msgid "Points are visible to logged in users only"
msgstr "Les points sont visibles uniquement par les utilisateurs connectés"

#: modules/userpoints/userpoints.module:301
#, fuzzy
msgid "All users by points"
msgstr "points utilisateurs"

#: modules/userpoints/userpoints.module:414
msgid "lost"
msgstr "perdu"

#: modules/userpoints/userpoints.module:417
msgid "earned"
msgstr "gagné"

#: modules/userpoints/userpoints.module:422
msgid "User %uname %op %points points! Total now is %total points."
msgstr "%uname a %op %points points ! Le total est maintenant de %total points."

#: modules/userpoints/userpoints.module:495
msgid "User Points"
msgstr "Points Utilisateur"

#: modules/userpoints/userpoints.module:502
msgid "You must spend at least %min points"
msgstr "Vous devez dépenser au minimum %min points"

#: modules/userpoints/userpoints.module:507
msgid "You do not have enough points for this purchase"
msgstr "Vous n'avez pas suffisament de points pour faire cette commande"

#: modules/userpoints/userpoints.module:509
msgid "This purchase will cost you %points points"
msgstr "Cet achat vous coutera %points points"

#: modules/userpoints/userpoints.module:550
msgid "Your purchase using %points points has been completed"
msgstr "Votre achat en utilisant %points points a été effectué"

#: modules/userpoints/userpoints.module:283
msgid "point"
msgid_plural "points"
msgstr[0] "point"
msgstr[1] "points"

#: modules/userpoints/userpoints.module:0
msgid "userpoints"
msgstr "points utilisateurs"

