# LANGUAGE translation of Drupal (userpoints.module)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from file: userpoints.module,v 1.8 2005/07/17 16:48:40 kbahey
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Userpoints pt-pt\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-28 13:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 08:58-0000\n"
"Last-Translator: Miguel Duarte <miguel.duarte@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese from Portugal <miguel.duarte@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: userpoints.module:10;13
msgid "Users earn points as they post nodes, comments, and vote on nodes"
msgstr "Os utilizadores podem ganhar pontos à medida que criam nós, comentários e votam nos nós."

#: userpoints.module:26
msgid "userpoints view"
msgstr "vista do userpoints"

#: userpoints.module:41
msgid "Points for posting an %node-name"
msgstr "Pontos por publicar em %node-name"

#: userpoints.module:57
msgid "Points for each event"
msgstr "Pontos por cada evento"

#: userpoints.module:79
msgid "User Points"
msgstr "Pontos de Utilização"

#: userpoints.module:80
msgid "Highest Users"
msgstr "Maiores Utilizadores"

#: userpoints.module:95
msgid "You have %p %c"
msgstr "Tem %p %c"

#: userpoints.module:98
msgid "Points are visible to logged in users only"
msgstr "Os pontos são visíveis apenas para os utilizadores que iniciaram a sessão"

#: userpoints.module:111
msgid "user"
msgstr "utilizador"

#: userpoints.module:111
msgid "points"
msgstr "pontos"

#: userpoints.module:95
msgid "point"
msgid_plural "points"
msgstr[0] "pontos"
msgstr[1] "pontos"

#: userpoints.module:34
msgid "view userpoints"
msgstr "exibir userpoints"

#: userpoints.module:34
msgid "use userpoints"
msgstr "utilizar userpoints"

#: userpoints.module:0
msgid "userpoints"
msgstr "userpoints"

