# $Id: hu.po,v 1.1.2.3 2009/12/08 12:32:59 york Exp $
#
# Hungarian translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  webform2pdf.module,v 1.1.2.5 2009/10/19 12:59:11 york
#  webform2pdf.install,v 1.1 2009/07/09 12:35:04 niif
#  webform2pdf.info,v 1.1 2009/07/09 12:35:04 niif
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 14:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-03 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Kiss Zoltán <kzoli@niif.hu>\n"
"Language-Team: NIIF <niif@niif.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: webform2pdf.module:73
msgid "Global configuration of webform2pdf functionality."
msgstr "A webform2pdf modul általános és alapértelmezett beállításai"

#: webform2pdf.module:126
msgid "A PDF document will be generated from the marked results."
msgstr "A kiválasztott eredményeket összefűzzük egy PDF dokumentummá."

#: webform2pdf.module:144;617
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"

#: webform2pdf.module:151
msgid "PDF library path"
msgstr "PDF könyvtár útvonala"

#: webform2pdf.module:154
msgid "Please enter the path of the TCPDF library. Example: sites/all/libraries/tcpdf"
msgstr "Add meg a TCPDF könyvtár elérési útját. Például: sites/all/libraries/tcpdf"

#: webform2pdf.module:159;664
msgid "Attach PDF as an attachment to the e-mails sent to the form recipients."
msgstr ""
"A PDF csatolása e-mail mellékletként az űrlap címzettjei számára."

#: webform2pdf.module:165;624
msgid "Paper size"
msgstr "Lap méret"

#: webform2pdf.module:180;639
msgid "Letter"
msgstr "Levél"

#: webform2pdf.module:180;639
msgid "Legal"
msgstr ""

#: webform2pdf.module:181;640
msgid "Executive"
msgstr ""

#: webform2pdf.module:181;640
msgid "Folio"
msgstr ""

#: webform2pdf.module:187;646
msgid "Page orientation"
msgstr "Oldal tájolása"

#: webform2pdf.module:190;649
msgid "Portrait"
msgstr "Álló"

#: webform2pdf.module:191;650
msgid "Landscape"
msgstr "Fekvő"

#: webform2pdf.module:197
msgid "Images size settings"
msgstr "Képek méretének beállítása"

#: webform2pdf.module:204
msgid "Maximum size of left header logo"
msgstr "Fejléc bal oldali logó mérete"

#: webform2pdf.module:207
msgid "Maximum dimensions of the logo on the left side of the header in pixels. Format: width x height. E.g: 270x205"
msgstr ""
"A fejlécben található bal oldalra feltölthető kép maximális "
"mérete képpontban. Formátum: szélesség x magasság pl.: 270x205"

#: webform2pdf.module:212
msgid "Maximum dimensions of right header logo"
msgstr "Fejléc jobb oldali logó mérete"

#: webform2pdf.module:215
msgid "Maximum dimensions of the logo on the right side of the header in pixels. Format: width x height. E.g: 270x205"
msgstr ""
"A fejlécben található jobb oldalra feltölthető kép maximális "
"mérete képpontban. Formátum: szélesség x magasság pl.: 270x205"

#: webform2pdf.module:220
msgid "Maximum dimensions of left footer logo"
msgstr "Lábléc bal oldali logó mérete"

#: webform2pdf.module:223
msgid "Maximum dimensions of the logo on the left side of the footer in pixels. <b>WARNING! Setting height greater than 56px could cause error in PDF output.</b> Format: width x height. E.g: 270x205"
msgstr ""
"A láblécben található bal oldalra feltölthető kép maximális "
"mérete képpontban. <b>FIGYELEM! Ha eltérsz az 56px magasságtól "
"akkor elképzelhető, hogy hibás PDF készül.</b> Formátum: "
"szélesség x magasság pl.: 270x56"

#: webform2pdf.module:228
msgid "Maximum dimensions of right footer logo"
msgstr "Lábléc jobb oldali logó mérete"

#: webform2pdf.module:231
msgid "Maximum dimensions of the logo on the right side of the footer in pixels. <b>WARNING! Setting height greater than 56px could cause error in PDF output.</b> Format: width x height. E.g: 270x205"
msgstr ""
"A láblécben található jobb oldalra feltölthető kép maximális "
"mérete képpontban. <b>FIGYELEM! Ha eltérsz az 56px magasságtól "
"akkor elképzelhető, hogy hibás PDF készül.</b> Formátum: "
"szélesség x magasság pl.: 270x56"

#: webform2pdf.module:237;700
msgid "PDF header"
msgstr "PDF fejléc"

#: webform2pdf.module:252;418;715;884
msgid "Logo on the left side"
msgstr "Bal oldali logó"

#: webform2pdf.module:257;423;720;889
msgid "Delete left side logo."
msgstr "Bal oldali logó törlése."

#: webform2pdf.module:263;429;726;895
msgid "Upload left side logo"
msgstr "Bal oldali logó feltöltése"

#: webform2pdf.module:266;432;729;898
msgid "Upload left side logo. If the size of the uploaded image is more than !size, it will be resized to this size."
msgstr ""
"A bal oldali logó feltöltése. Ha a feltöltött kép mérete "
"meghaladja a !size méretet, akkor a program arányosan kicsinyíti a "
"feltöltött képet."

#: webform2pdf.module:272;735
msgid "Header text"
msgstr "Fejléc szövege"

#: webform2pdf.module:276;739
msgid "PDF header text. 5 rows maximum."
msgstr "A PDF fejlécebe írható szöveg. Maximum 5 sor."

#: webform2pdf.module:281;365;447;744;831;913
msgid "Text alignment"
msgstr "A szöveg igazítása"

#: webform2pdf.module:284;368;450;747;834;916
msgid "Align left"
msgstr "Balra zárt"

#: webform2pdf.module:285;369;451;748;835;917
msgid "Align center"
msgstr "Középre zárt"

#: webform2pdf.module:286;370;452;749;836;918
msgid "Align right"
msgstr "Jobbra zárt"

#: webform2pdf.module:292;376;458;755;842;924
msgid "Font Family"
msgstr "Betűcsalád"

#: webform2pdf.module:304;388;470;767;854;936
msgid "Set the font family to be used."
msgstr "A használandó betűkészlet beállítása"

#: webform2pdf.module:309;393;475;772;859;941
msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret"

#: webform2pdf.module:313;397;479;776;863;945
msgid "Set the font size to be used for header text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
msgstr ""
"Be kell állítani a fejléc szöveghez tartozó betűméretet. Ez "
"lesz a méretezés bázisértéke a többi szöveg stílushoz."

#: webform2pdf.module:326;492;789;958
msgid "Logo on the right side"
msgstr "Jobb oldali logó"

#: webform2pdf.module:331;497;794;963
msgid "Delete right logo."
msgstr "Jobb oldali logó törlése."

#: webform2pdf.module:337;503;800;969
msgid "Upload right logo"
msgstr "Jobb oldali logó feltöltése"

#: webform2pdf.module:340;506;803;972
msgid "Upload right side logo. If the size of the uploaded image is more than !size, it will be resized to this size."
msgstr ""
"A jobb oldali logó feltöltése. Ha a feltöltött kép mérete "
"meghaladja a !size méretet, akkor a program arányosan kicsinyíti a "
"feltöltött képet."

#: webform2pdf.module:347;810
msgid "Content of the PDF document"
msgstr "PDF tartalma"

#: webform2pdf.module:354;820
msgid "Page body"
msgstr "Oldal törzse"

#: webform2pdf.module:357
msgid "The content of the PDF file can be defined here, the text can be formatted with HTML and CSS tags. The form elements can be referred with the following special strings: !vars."
msgstr ""
"A PDF tartalmát itt adjuk meg, a szöveget HTML nyelv és CSS "
"segítségével tudjuk formázni. A kérdőívben megadott válaszokra "
"az itt felsorolt speciális elemekkel lehet hivatkozni: !vars. A "
"választólista típusú elemeknek többfelé kiíratása lehetséges, "
"ezeket a hivatkozási név végére írt: -nl, -all, -nl-all tudjuk "
"meghatározni. Az `-nl`: minden kiválasztott elemet új sorba ír, "
"`-all`: minden választható lehetőséget kiír és a "
"kiválasztottakat kiemeli, `-nl-all`: működése megegyezik az "
"előbbivel csak minden elemet új sorba ír ki."

#: webform2pdf.module:403;869
msgid "PDF footer"
msgstr "PDF lábléc"

#: webform2pdf.module:438;904
msgid "Footer text"
msgstr "Lábléc szövege"

#: webform2pdf.module:442;908
msgid "The PDF footer text. 2 rows maximum. The following special element can be used: %pagenumber - number of the page, %totalpage - total page count."
msgstr ""
"A PDF láblécbe írható szöveg. Maximum 2 sor. A felhasználható "
"speciális elemek: %pagenumber - oldal száma, %totalpage - összes "
"oldal száma."

#: webform2pdf.module:512;988;1005;1025
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"

#: webform2pdf.module:523;527;531;535
msgid "Wrong picture size format!"
msgstr "Hibás képméret formátum!"

#: webform2pdf.module:541;1009
msgid "Up to 5 rows can be set!"
msgstr "Maximum 5 sor adható meg!"

#: webform2pdf.module:546;1014
msgid "Up to 2 rows can be set!"
msgstr "Maximum 2 sor adható meg!"

#: webform2pdf.module:606
msgid "Generate PDF Document."
msgstr "A PDF készítés engedélyezése."

#: webform2pdf.module:657
msgid "E-mail settings"
msgstr "E-mail beállítások"

#: webform2pdf.module:677
msgid "Form component: %component"
msgstr "Összetevő: %component"

#: webform2pdf.module:689
msgid "Don't attach PDF file"
msgstr "A PDF csatolás mellőzése"

#: webform2pdf.module:693
msgid "PDF file won't be attached to the e-mail sent to the following recipients."
msgstr "A kiválasztott mezőkre küldött levelekhez nem kerül csatolásra a PDF."

#: webform2pdf.module:823
msgid "The content of the PDF file can be defined here, the text can be formatted with HTML and CSS tags. The form elements can be referred with the following special strings: !vars. Select form elements can be outputted in different ways, write one of the following strings after the element name to choose from them: '-nl', '-all', '-nl-all'. '-nl ' modifier writes every selected element into a new line, '-all' lists every option, and marks which were selected from them. '-nl-all' lists all of the options in separate lines, and marks selected ones."
msgstr ""
"A PDF tartalmát itt adjuk meg, a szöveget HTML nyelv és CSS "
"segítségével tudjuk formázni. A kérdőívben megadott válaszokra "
"az itt felsorolt speciális elemekkel lehet hivatkozni: !vars. A "
"választólista típusú elemeknek többfelé kiíratása lehetséges, "
"ezeket a hivatkozási név végére írt: -nl, -all, -nl-all tudjuk "
"meghatározni. Az `-nl`: minden kiválasztott elemet új sorba ír, "
"`-all`: minden választható lehetőséget kiír és a "
"kiválasztottakat kiemeli, `-nl-all`: működése megegyezik az "
"előbbivel csak minden elemet új sorba ír ki."

#: webform2pdf.module:994;1078
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre"

#: webform2pdf.module:1447
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"

#: webform2pdf.module:1448;1464;36;49
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF Letöltés"

#: webform2pdf.module:26
msgid "Generate PDF"
msgstr "PDF készítés"

#: webform2pdf.module:69
msgid "Webform to PDF"
msgstr "Űrlapból PDF"

#: webform2pdf.module:73
msgid "Global configuration of webform2pdf functionality."
msgstr "A webform2pdf modul általános és alapértelmezett beállításai"

#: webform2pdf.install:47
msgid "Database containing the settings of webform2pdf."
msgstr "Webform2pdf beállításait tartalmazó adatbázis."

#: webform2pdf.install:50
msgid "The node identifier of a webform2pdf."
msgstr "A tartalom azonosítója a webform2pdf-ben."

#: webform2pdf.install:56
msgid "Show if a pdf will be generated: 0: OFF, 1: ON."
msgstr ""
"A PDF generálás bekapcsolásának jelzése. 0: kikapcsolt, 1: "
"bekapcsolt."

#: webform2pdf.install:65
msgid "Download PDF file after submitting the form."
msgstr "A PDF letöltése űrlap beküldés után."

#: webform2pdf.install:74
msgid "Attach PDF file as an attachment to the e-mail."
msgstr "A PDF csatolása e-mail mellékletként."

#: webform2pdf.install:90
msgid "Size of a page in the PDF document."
msgstr "A PDF oldal mérete."

#: webform2pdf.install:98
msgid "Orientation of the PDF document."
msgstr "A PDF dokumentum oldal tájolása."

#: webform2pdf.install:106
msgid "Logo on the left side of the header."
msgstr "Bal oldali fejléc logó."

#: webform2pdf.install:114
msgid "Logo on the right side of the header."
msgstr "Jobb oldali fejléc logó."

#: webform2pdf.install:122
msgid "Logo on the left side of the footer."
msgstr "Bal oldali lábléc logó."

#: webform2pdf.install:130
msgid "Logo on the right side of the footer."
msgstr "Jobb oldali lábléc logó."

#: webform2pdf.install:138
msgid "Header text font size."
msgstr "Fejléc szövegének betű mérete."

#: webform2pdf.install:147
msgid "Body text font size."
msgstr "Fejléc szövegének betű mérete."

#: webform2pdf.install:156
msgid "Footer text font size."
msgstr "Lábléc szövegének betű mérete."

#: webform2pdf.install:165
msgid "Alignment of the header text."
msgstr "Fejléc szövegének igazítása."

#: webform2pdf.install:173
msgid "Header text font type."
msgstr "Fejléc szövegének betűtípusa."

#: webform2pdf.install:181
msgid "Alignment of the body text."
msgstr "Oldal szövegének igazítása."

#: webform2pdf.install:189
msgid "Font type of the body."
msgstr "Oldal szövegének betűtípusa."

#: webform2pdf.install:197
msgid "Footer text aligment."
msgstr "Lábléc szövegének igazítása."

#: webform2pdf.install:205
msgid "Footer text font type."
msgstr "Lábléc szövegének igazítása."

#: webform2pdf.install:216
msgid "Header text."
msgstr "Fejléc szövege."

#: webform2pdf.install:223
msgid "Footer text."
msgstr "Lábléc szövege."

#: webform2pdf.install:230
msgid "Text of the body."
msgstr "Az oldal szövege."

#: webform2pdf.install:238
msgid "Text input format type."
msgstr "A szöveg beviteli mező típusa."

#: webform2pdf.info:0
msgid "WebForm 2 PDF"
msgstr "WebForm 2 PDF"

#: webform2pdf.info:0
msgid "Generates PDF documents from the submitted webforms."
msgstr "A beküldött webform űrlapokból PDF állományt készít."

